Lingua   

22. Chanson de la Liberté

Cantate pour la Paix


Lingua: Francese


Ti può interessare anche...

21. Everybody Sing Freedom
(Cantate pour la Paix)
11. Prayer Of Thankful Praise
(Cantate pour la Paix)
05. Prière des Albigeois
(Cantate pour la Paix)


Paroles : Louis GAULIS & Dominique PORTE
Musique : Dominique PORTE

Testo di Louis Gaulis e Dominique Porte
Musica di Dominique Porte
Nous ne connaissons pas, mes frères, la crainte de la mort.
La rivière deviendra rouge et rouge aussi la mer.
Quand le poisson nagera sur le sable,
Quand le jasmin fleurira sur le rocher,
Quand l’eau salée fera monter le blé,
Viendra le temps pour nous, mes frères,
De vivre sans la liberté !

Quand nous chantons, le soleil monte et gonfle le raisin.
Nous avons planté la vigne, d’autres boiront le vin.
Quand le poisson nagera sur le sable,
Quand le jasmin fleurira sur le rocher,
Quand l’eau salée fera monter le blé,
Viendra le temps pour nous, mes frères,
De vivre sans la liberté !

inviata da Riccardo Venturi - 29/6/2005 - 18:39



Lingua: Italiano

Versione italiana di Marinella Fanesi
Canzone della Libertà
Cantata per la Pace

Testo di Louis Gaulis e Dominique Porte
Musica di Dominique Porte

Noi non conosciamo, fratelli miei, la paura della morte.
Il fiume diventerà rosso e rosso anche il mare.
Quando il pesce nuoterà sulla sabbia,
Quando il gelsomino fiorirà sulla roccia,
Quando l’acqua salata farà andare in alto il grano,
Verrà il tempo per noi, fratelli miei,
Di vivere senza la libertà !


Quando noi cantiamo, il sole va in alto e gonfia l’uva.
Noi abbiamo piantato la vigna, altri berranno il vino.
Quando il pesce nuoterà sulla sabbia,
Quando il gelsomino fiorirà sulla roccia,
Quando l’acqua salata farà andare in alto il grano,
Verrà il tempo per noi, fratelli miei,
Di vivere senza la libertà !

inviata da Marinella Fanesi - 26/11/2008 - 20:57


Pagina principale CCG

Segnalate eventuali errori nei testi o nei commenti a antiwarsongs@gmail.com




hosted by inventati.org