Lingua   

Du pas solennel du héron

Marco Valdo M.I.
Lingua: Francese




Aux aurores et aux crépuscules,
Au milieu des bruits habituels de cet enfer
Les voix carcérales parviennent
Aux yeux clos des prisonniers.
Sans un souffle, les heures passent
Il ne reste qu'à attendre la peste,
Comme un escargot après la pluie,
Avec son corps noirâtre et sa coquille.
Confronté à des forces
Inconnues et gigantesques,
Hardi comme un prince de fable,
Après des temps infinis,
Le guerrier ressurgit,
Dans ce liquide plein d'herbes, de sangsues,
De crapauds et de venimeuses tortues.
Chargés d'arcs, de flèches, de sabres,
Avec le visage décidé de guerriers japonais
L'ennemi nous pousse dans les marais,
On avance comme des filles dans une rizière.
Réduits à une torpeur quasi-mortelle
On s'enfonce très lentement
Avec des mouvements de fœtus,
Dans cette mousse mousseuse moussue .
Nous respirons par des branchies.
On se tient là, debout dans la boue,
Avec notre sabre recourbé au poing,
Gardiens de cette plaine inondée à perte de vue,
Où il ne passe jamais personne.
On voit à travers l'eau et son mouvement
Un monde végétal, en proie au vent,
Et les formes d'un drapeau flottant;
Resté droit au milieu d'un tas de morts.
Des insectes fastidieux, des moustiques maléfiques,
Et de minuscules méduses à l'air tendre
Hantent cette eau archaïque.
Dans cette rizière labourée d'explosions.
L'eau stagne et il n'y a rien en dehors d'elle.
Immobile dans le trou,
Le corps inexorablement se dissout.
Du pas solennel du héron approche l'heure
De pourrir dans le chenal mort.



Pagina principale CCG

Segnalate eventuali errori nei testi o nei commenti a antiwarsongs@gmail.com




hosted by inventati.org