11 traductions trouvés du français moyen (1400-1600)
Ballade des pendus [Épitaphe Villon] (Serge Reggiani)Il testo in francese modernizzato, interpretato da Serge Reggiani (vale a dire non reso in francese moderno, ma semplicemente adattato graficamente e foneticamente. Proviene da questa pagina.
Ballade des pendus [Épitaphe Villon] (Serge Reggiani)
La versione in francese moderno (vera e propria traduzione). Proviene da fr.wikipedia.
Ballade des pendus [Épitaphe Villon] (Serge Reggiani)
Traduzione italiana di Emma Stojkovic Mazzariol
(continuer)
Ballade des pendus [Épitaphe Villon] (Serge Reggiani)
Versione italiana (letterale) di Arianna Cardoni
Ballade des pendus [Épitaphe Villon] (Serge Reggiani)
Una versione inglese da questa pagina. E' la "versione standard" che appare in diverse altre pagine, ma non ne è purtroppo nominato l'autore.
Ballade des pendus [Épitaphe Villon] (Serge Reggiani)
Versione catalana di Jordi Teixidor (1939-2011), drammaturgo.
(continuer)
Ballade des pendus [Épitaphe Villon] (Serge Reggiani)
Traduzione tedesca di Richard Dehmel (1893), da de.Wikisource
Gentilz gallans de France - Gentils Galants de France (anonyme)
Version française contemporaine
Lamentations sur Saint Aubin du Cormier (Tri Yann)
Traduzione in francese moderno
Priez pour paix, doulce Vierge Marie (Charles D'Orléans)
Traduzione inglese di Faith J. Cormier da The Lied, Art Song and Choral Texts Page
Priez pour paix, doulce Vierge Marie (Charles D'Orléans)
Il testo completo della poesia di Carlo d'Orléans dove, oltre che alla Vergine, si indirizza nel suo appello alla pace anche ai potenti, al clero, al popolo, agli amanti e infine - nel cosiddetto “envoy” - a Dio.
Chercher les chansons en français moyen (1400-1600)
Recherche