10 songs found for Gian Piero Testa
2010 - Στο καφενείον | |
Ai fratelli di Italia | |
La povera Letizia | |
Metafore incrociabili | |
Papì Satàn | |
Quella cosa in Regione Lombardia | |
Questi sbirri chiedon scusa | |
Tasche verdi | |
Λούμπα | |
Μοιρολόϊ ενός Ρωμιού |
2010 - Στο καφενείον
Ai fratelli di Italia
La povera Letizia
Metafore incrociabili
Papì Satàn
Quella cosa in Regione Lombardia
Questi sbirri chiedon scusa
Tasche verdi
Λούμπα
Μοιρολόϊ ενός Ρωμιού
Ai fratelli di Italia
La povera Letizia
Metafore incrociabili
Papì Satàn
Quella cosa in Regione Lombardia
Questi sbirri chiedon scusa
Tasche verdi
Λούμπα
Μοιρολόϊ ενός Ρωμιού
Songs related to Gian Piero Testa
4 marzo 1943 [Gesù bambino] (Lucio Dalla) | |
Andrea (Fabrizio De André) | |
Auschwitz, o Canzone del bambino nel vento (Francesco Guccini) | |
Aρμενία (Anonymous) | |
Bella Ciao (Anonymous) | |
Bάζει o Nτούτσε τη στολή του (Yorgos Thisvios / Γιώργος Θίσβιος) | |
Canto General (Mikis Theodorakis / Mίκης Θεοδωράκης) | |
Chant des Partisans (Yves Montand) | |
Ciamel amuur (Davide Van De Sfroos) | |
Coaliers (Nikos Kavvadias / Νίκος Καββαδίας) | |
Complainte du partisan (Anna Marly) | |
Dalle belle città (Siamo i ribelli della montagna) (Emilio Casalini e Angelo Rossi) | |
Déclaration (Georges Moustaki) | |
Delenda est [Ερηνούλα μου] (Dimos Moutsis / Δήμος Μούτσης ) | |
Dove non basta il mare (Davide Van De Sfroos) | |
Dove si va (Nomadi) | |
E semm partii (Davide Van De Sfroos) | |
El fantasma del laac (Davide Van De Sfroos) | |
El Fantasma Del Ziu Gaetan (Davide Van De Sfroos) | |
El me gatt (Ivan Della Mea) | |
En Méditerranée (Georges Moustaki) | |
Fabrizio De André: Creuza de mä [Crêuza de mä] (GLI EXTRA DELLE CCG / AWS EXTRAS / LES EXTRAS DES CCG) | |
Federico Garcia Lorca (Nikos Kavvadias / Νίκος Καββαδίας) | |
Fischia il vento (Felice Cascione) | |
Für Mikis Theodorakis (Franz-Josef Degenhardt) | |
Grecia 1970 (Giuseppe Ungaretti) | |
Guantanamera (Autori Vari / Different Authors / Différents Auteurs) | |
H Δημοσθένους λέξις (Dionysis Savvopoulos / Διονύσης Σαββόπουλος) | |
Hiroshima (Georges Moustaki) | |
Il Figlio di Guglielmo Tell (Davide Van De Sfroos) | |
Il giovane di Tunisi (o La leggenda dell’ostrica e della perla) (Dario Fo) | |
Inghjustizia (L'Arcusgi) | |
Itaca (Lucio Dalla) | |
Ítaca (Lluís Llach) | |
Ivan Della Mea: Ho male all'orologio (GLI EXTRA DELLE CCG / AWS EXTRAS / LES EXTRAS DES CCG) | |
Kuro Siwo (Nikos Kavvadias / Νίκος Καββαδίας) | |
Kαλημέρα ήλιε (Manos Loïzos / Μάνος Λοΐζος) | |
L'estaca (Lluís Llach) | |
La ballata dell'eroe (Fabrizio De André) | |
La guerra di Piero (Fabrizio De André) | |
La Guerre de Cent mille ans (Marco Valdo M.I.) | |
Le métèque (Georges Moustaki) | |
Le temps des cerises (Jean-Baptiste Clément) | |
Les Souris et les Chats (La Chanson du Dimanche) | |
Lili Marleen [Lied eines jungen Wachtpostens] (Hans Leip) | |
Ma mi (Giorgio Strehler) | |
Mikis Theodorakis / Μίκης Θεοδωράκης: Τοῦ Χάρου (GLI EXTRA DELLE CCG / AWS EXTRAS / LES EXTRAS DES CCG) | |
Mulheres de Atenas (Chico Buarque de Hollanda) | |
Mαύρα γυαλιά (Yorgos Doultsinos / Γιώργος Δουλτσίνος) | |
Mετανάστες (Yannis Markopoulos / Γιάννης Μαρκόπουλος) | |
Mη γράφεις άλλα γράμματα (Dimos Moutsis / Δήμος Μούτσης ) | |
Nikos Kavvadias / Νίκος Καββαδίας: Γράμμα ενός αρρώστου (GLI EXTRA DELLE CCG / AWS EXTRAS / LES EXTRAS DES CCG) | |
Nα `τανε το 21 (Stavros Kougioumtzis / Σταύρος Κουγιουμτζής) | |
Nα δεις τι σου `χω για μετά (Lavrendis Mahairitsas / Λαυρέντης Μαχαιρίτσας) | |
Odysseas Elytis / Οδυσσέας Ελύτης: Το χρυσό κλειδί (GLI EXTRA DELLE CCG / AWS EXTRAS / LES EXTRAS DES CCG) | |
Palimpsesto (Inti-Illimani) | |
Pietà l'è morta (Nuto Revelli) | |
Plegaria a un labrador (Víctor Jara) | |
Poor' Italia (Davide Van De Sfroos) | |
Quand ils sont venus rançonner les Grecs (Marco Valdo M.I.) | |
Sólo le pido a Dios (León Gieco) | |
Stornelli d’esilio (Pietro Gori) | |
Sul ponte di Perati bandiera nera (Anonymous) | |
Tapum (Anonymous) | |
Televisiòn (Davide Van De Sfroos) | |
Thanos Mikroutsikos / Θάνος Μικρούτσικος : Ο διάβολος (GLI EXTRA DELLE CCG / AWS EXTRAS / LES EXTRAS DES CCG) | |
The Green Fields Of France (No Man's Land) (Eric Bogle) | |
To Φανάρι του Διογένη (Nikolas Asimos / Νικόλας Άσιμος) | |
Tο δίχτυ (Stavros Xarchakos / Σταύρος Ξαρχάκος) | |
Tο πιο δύσκολο μίλι (Geenna Pyros / Γέεννα Πυρός) | |
Va, pensiero (Giuseppe Verdi) | |
Venceremos (Θα νικήσουμε) (Nikolas Asimos / Νικόλας Άσιμος) | |
Vivre ... Zein.... (Marco Valdo M.I.) | |
Yannis Ritsos / Γιάννης Ρίτσος: Aποχαιρετισμός (GLI EXTRA DELLE CCG / AWS EXTRAS / LES EXTRAS DES CCG) | |
Αγάπη αγάπη (Dimitra Galani / Δήμητρα Γαλάνη) | |
Ἀμοργός (Manos Hatzidakis / Μάνος Χατζιδάκις) | |
Ανεπίδοτα γράμματα (Mihalis Grigoriou / Μιχάλης Γρηγορίου) | |
Άνθη της πέτρας (Mikis Theodorakis / Mίκης Θεοδωράκης) | |
Ανθρωπάκια του σωλήνα (Nana Mouskouri / Νανά Μούσχουρη) | |
Άνθρωπε αγάπα (Kostas Tournas / Κώστας Τουρνάς) | |
Αντάρτες πόλεων (Panx Romana) | |
Αντιλαλούν οι φυλακές (Markos Vamvakaris / Μάρκος Βαμβακάρης) | |
Απλά μαθήματα πολιτικής οικονομίας (Loukianos Kilaidonis / Λουκιανός Κηλαηδόνης) | |
Αρκαδία IV - ᾩδαί (Mikis Theodorakis / Mίκης Θεοδωράκης) | |
Αρκαδία V - Πνευματικό εμβατήριο (Mikis Theodorakis / Mίκης Θεοδωράκης) | |
Αρκαδία VI (Mikis Theodorakis / Mίκης Θεοδωράκης) | |
Αρκαδία VII - Ο Επιζών (Mikis Theodorakis / Mίκης Θεοδωράκης) | |
Αρκαδία Ι (Mikis Theodorakis / Mίκης Θεοδωράκης) | |
Αρκαδία ΙΙ (Mikis Theodorakis / Mίκης Θεοδωράκης) | |
Αρκαδία ΙΙI (Mikis Theodorakis / Mίκης Θεοδωράκης) | |
Γεντί Κουλέ (Yorgos Mitsakis / Γιώργος Μητσάκης) | |
Γράμμα απ΄τη λεγεώνα των ξένων (Dimos Moutsis / Δήμος Μούτσης ) | |
Δε θέλω καρδιά μου να κλαις (Nikolas Asimos / Νικόλας Άσιμος) | |
Δημόσιοι ὑπάλληλοι (Mikis Theodorakis / Mίκης Θεοδωράκης) | |
Δόξα τω Θεώ (Mikis Theodorakis / Mίκης Θεοδωράκης) | |
Δραπετσώνα (Mikis Theodorakis / Mίκης Θεοδωράκης) | |
Εγώ με τις ιδέες μου (Nikolas Asimos / Νικόλας Άσιμος) | |
Ἐδῶ τελειώνουν τα ἔργα τῆς θάλασσας (Nikos Xylouris / Νίκος Ξυλούρης) | |
Ελένη (Linos Kokotos / Λίνος Κόκοτος) | |
Εμένα λόγια μη μου λες (Nikos Gatsos / Νίκος Γκάτσος) | |
Εμένα οι φίλοι μου (Katerina Gogou / Κατερίνα Γώγου) | |
Ένας νέγρος θερμαστής από το Τζιμπουτί (Nikos Kavvadias / Νίκος Καββαδίας) | |
Ένας όμηρος (Mikis Theodorakis / Mίκης Θεοδωράκης) | |
Η θανάσιμη μοναξιά του Αλέξη Ασλάνη (Dionysis Savvopoulos / Διονύσης Σαββόπουλος) | |
Η λιόστρα (Vicky Moscholiou / Βίκυ Μοσχολιού) | |
Η μπαλάντα του μετανάστη (Yannis Markopoulos / Γιάννης Μαρκόπουλος) | |
Ἡ Πόλις (Konstandinos Kavafis / Κωνσταντίνος Καβάφης) | |
Η φάμπρικα (Yannis Markopoulos / Γιάννης Μαρκόπουλος) | |
Η ώρα τούτη (Nikos Xylouris / Νίκος Ξυλούρης) | |
Θάλασσα του πρωϊού (Konstandinos Kavafis / Κωνσταντίνος Καβάφης) | |
Θερμοπύλες (Konstandinos Kavafis / Κωνσταντίνος Καβάφης) | |
Ιδανικός κι ανάξιος εραστής ( Mal du Départ ) (Nikos Kavvadias / Νίκος Καββαδίας) | |
Κάποια μάνα αναστενάζει (Vasilis Tsitsanis / Βασίλης Τσιτσάνης) | |
Κασιδιάρης (Hristos Karamanos / Χρίστος Καραμάνος) | |
Κι αν ο αγέρας φυσά (Giorgos Seferis / Γιώργος Σεφέρης) | |
Λευτεριά (Nikos Kazantzakis / Νίκος Καζαντζάκης) | |
Μαλλιά σγουρά (Panos Tzavellas / Πάνος Τζαβέλλας) | |
Μαραμπού (Nikos Kavvadias / Νίκος Καββαδίας) | |
Μας χωρίζει ο πόλεμος (Sofia Vembo / Σοφία Βέμπο) | |
Μέσα στις θαλασσινές σπηλιές (Mikis Theodorakis / Mίκης Θεοδωράκης) | |
Μη με ρωτάς (Manos Loïzos / Μάνος Λοΐζος) | |
Μπουρνοβαλιά (Nikos Gatsos / Νίκος Γκάτσος) | |
Ντούκου ντούκου μηχανάκι (Linos Kokotos / Λίνος Κόκοτος) | |
Νύχτωσε χωρίς φεγγάρι (Apostolos Kaldaras / Απόστολος Καλδάρας) | |
Ο Αύγουστος (Linos Kokotos / Λίνος Κόκοτος) | |
Ο ιππότης κι ο θάνατος (Manos Hatzidakis / Μάνος Χατζιδάκις) | |
Ο Κανέλλος (Stathis Drogosis / Στάθης Δρογώσης) | |
Ο Ρόκκο και οι άλλοι (Yannis Markopoulos / Γιάννης Μαρκόπουλος) | |
Ο Ύμνος του ΕΛΑΣ (Sofia Mavroidi-Papadaki / Σοφία Μαυροειδή-Παπαδάκη) | |
Ο ύπνος σε τύλιξε (Mikis Theodorakis / Mίκης Θεοδωράκης) | |
Ο]ἰ μεν ἰππήων στρότον [Ode ad Anattoria / Frammento 16 V. - Ode to Anactoria / Fragment 16 V.] (Angélique Ionatos & Nena Venetsanou / Αγγελική Ιονάτου και Νένα Βενετσάνου ) | |
Οδυσσέας Ελύτης / Odysseas Elytis: Ο ταχυδρόμος (GLI EXTRA DELLE CCG / AWS EXTRAS / LES EXTRAS DES CCG) | |
Οι ρήτορες (Dimos Moutsis / Δήμος Μούτσης ) | |
Όταν γυρίσουν (Nikos Gatsos / Νίκος Γκάτσος) | |
Όχι, δεν πρέπει να συναντηθούμε (Yannis Markopoulos / Γιάννης Μαρκόπουλος) | |
Παιδιά της Ελλάδος, παιδιά (Sofia Vembo / Σοφία Βέμπο) | |
Πω πω τι έπαθε ο Μουσολίνι (Sofia Vembo / Σοφία Βέμπο) | |
Σεβάχ O Θαλασσινός (Manos Loïzos / Μάνος Λοΐζος) | |
Σταυρός του Νότου (Nikos Kavvadias / Νίκος Καββαδίας) | |
Στη Σαλαμίνα (Nikos Gatsos / Νίκος Γκάτσος) | |
Στη συγκέντρωση της ΕΦΕΕ (Dionysis Savvopoulos / Διονύσης Σαββόπουλος) | |
Στης πίκρας τα ξερόνησα (Nikos Gatsos / Νίκος Γκάτσος) | |
Στο παζάρι του φονιά (Mikis Theodorakis / Mίκης Θεοδωράκης) | |
Στου Θωμά (Stavros Xarchakos / Σταύρος Ξαρχάκος) | |
Τò Ἄξιόν Ἐστι (Mikis Theodorakis / Mίκης Θεοδωράκης) | |
Τα Τζιτζίκια (Linos Kokotos / Λίνος Κόκοτος) | |
Της αμύνης τα παιδιά (Anonymous) | |
Της εξορίας (Θάλασσες μας ζώνουν) (Mikis Theodorakis / Mίκης Θεοδωράκης) | |
Τί τα θέλουμε τα όπλα (Anonymous) | |
Το δελφινοκόριτσο (Linos Kokotos / Λίνος Κόκοτος) | |
Το ερημονήσι (Linos Kokotos / Λίνος Κόκοτος) | |
Το θαλασσινό τριφύλλι (Linos Kokotos / Λίνος Κόκοτος) | |
Το πρακτορείο (Nikos Gatsos / Νίκος Γκάτσος) | |
Το τραγούδι του Μοριά (Mimis Traïforos / Μίμης Τραϊφόρος) | |
Το τραγούδι του στρατιώτη [H μπαλάντα του στρατιώτη (Manos Hatzidakis / Μάνος Χατζιδάκις) | |
Το τραγούδι του φυλακισμένου (Dimos Moutsis / Δήμος Μούτσης ) | |
Το τρένο φεύγει στις οχτώ (Mikis Theodorakis / Mίκης Θεοδωράκης) | |
Τούτοι οι μπάτσοι που 'ρθαν τώρα (Yannakis Ioannidis/ Γιαννάκης Ιωαννίδης) | |
Τραγούδια γιά τό ΠΑΜ (Mikis Theodorakis / Mίκης Θεοδωράκης) | |
Τραγούδια της λευτεριάς (Thanos Mikroutsikos / Θάνος Μικρούτσικος) | |
Τρεις καλοήροι Κρητικοί (GLI EXTRA DELLE CCG / AWS EXTRAS / LES EXTRAS DES CCG) | |
Ὕμνος εἰς την Ἐλευθερίαν (Dionysios Solomos / Διονύσιος Σολωμός) | |
Υπερασπίζομαι την Αναρχία (Katerina Gogou / Κατερίνα Γώγου) |
Blog:
The database contains translations of songs by Gian Piero Testa in the following 3 different languages:
- Italian (4)
- French (2)
- Greek (Modern) (1)
Search
×
Note for non-Italian users: Sorry, though the interface of this website is translated into English, most commentaries and biographies are in Italian and/or in other languages like French, German, Spanish, Russian etc.