| La versione neerlandese (olandese/fiamminga), ripresa dal medesimo sito: |
INNO DELLA PACE | VREDESHYMNE |
| |
Pace, pace, pace, il mondo chiede pace. | Vrede, vrede, vrede, de wereld vraagt om vrede. |
Metti la pace dentro di te e spargila per la terra. | Zoek de vrede in jezelf en draag ze uit, de wereld rond. |
| |
Solo la pace porta pace, la guerra genera guerra. | Alleen vrede brengt vrede, oorlog veroorzaakt oorlog. |
La pace è sorella dell'amore, quando vince non ci sono vinti. | Vrede is de zuster van de liefde: als zij overwint, zijn er geen verliezers. |
| |
La pace è la forza con cui il sole sorge ogni mattina, | Vrede is de kracht waarmee de zon elke dag opgaat. |
è la coscienza universale che riposa nella sua innocenza. | Vrede is het wereldgeweten dat rust in onschuld. |
| |
Semina l'albero della pace dovunque tu vada | Zaai de boom van vrede overal waar je gaat |
e il cielo intero diffonderà i semi con la tua pace. | en de hemel zal het zaad bevloeien met jouw vrede. |
| |
Solo se hai puoi dare, la pace non è un decreto, | Alleen als je hebt, kan je doorgeven. |
E' una forma di vivere, una strada da seguire. | Vrede is geen wet, het is een manier van leven, een weg om te volgen. |