Originale | Version française — LES FLOCONS BLANCS — Marco Valdo M.I. — 20... |
FRÆNDUR: HVÍTAR FLYKRUR | LES FLOCONS BLANCS |
| |
Hvítar flykrur leggja seg á greinar, | Les flocons blancs posés sur les branches, |
træið skal nú hvíla eina tíð, | L’arbre pourra se reposer un peu, |
flykrur seta seg á mínar herðar, | Les flocons se posent sur mes épaules |
og eg kenni myrkan vetur, | Et pèse sur moi le temps sombre |
sum nú býr í mær, | Qui maintenant m’encombre. |
sakni ein, eg elski, | Un que j’aime me manque, |
sakni ein, eg elski so. | Un que j’aime tant me manque. |
| |
Eri eg sum hvíta vakra træið, | Suis-je blanc comme le bel arbre |
sum í kulda bíðar eftir sól? | Qui attend le soleil dans le froid ? |
Veit at allar flykrur munnu bráðna, | Tous les flocons vont fondre |
koma til mín vøkur minni, | Et deviendront mes souvenirs d’autrefois |
skilji mína sorg, | Et je conçois mes affres : |
sakni ein, eg elski | Un que j’aime me manque, |
sakni ein, eg elski so. | Un que j’aime tant me manque. |
| |
Skilji hví mær leingist, | Je sais ma peine, je sais mon manque : |
sakni ein, eg elski, | Un que j’aime me manque, |
sakni ein, sum eisini elskar so. | Un qui m’aime tant me manque. |