Language   

Amara terra mia

Domenico Modugno
Back to the song page with all the versions


OriginalVersione inglese / English Version: Pezzimisti
AMARA TERRA MIAMY BITTER LAND
Sole alla valle, sole alla collina,
per le campagne non c'è più nessuno.
Addio, addio amore, io vado via
amara terra mia, amara e bella.
Sun in the valley, sun at the hill.
For the campaigns there is no one left.
Goodbye, goodbye love, I leave.
My bitter land, bitter and beautiful.
Cieli infiniti e volti come pietra,
mani incallite ormai senza speranza.
Addio, addio amore, io vado via
amara terra mia, amara e bella.
Infinite skies and faces like stone.
Hardened hands now without hope.
Goodbye, goodbye love, I leave.
My bitter land, bitter and beautiful.
Tra gli uliveti nata è già la luna
un bimbo piange, allatta un seno magro.
Addio, addio amore, io vado via,
amara terra mia, amara e bella
Among the olive groves
the moon has already been born.
A baby cries, he feeds a thin breast.
Goodbye, goodbye love, I leave.
My bitter land, bitter and beautiful!


Back to the song page with all the versions

Main Page

Note for non-Italian users: Sorry, though the interface of this website is translated into English, most commentaries and biographies are in Italian and/or in other languages like French, German, Spanish, Russian etc.




hosted by inventati.org