Einheitsfrontlied
Bertolt BrechtOriginale | Versione in Interslavo / Interslavic version |
EINHEITSFRONTLIED | Pěsnja Jedinogo Fronta |
Und weil der Mensch ein Mensch ist, Drum braucht er was zum Essen bitte sehr. Es macht ihn ein Geschwätz nicht satt, Das schafft kein Essen her. | 1. A ibo člověk je člověk, Ubo mu trěba něčto sjesti, prosim! Ne najedaje se lepetanjem, ktoro ne prinosi jedy. |
Drum links, zwei, drei! Drum links, zwei, drei! Wo dein Platz, Genosse, ist! Reih dich ein in die Arbeitereinheitsfront, Weil du auch ein Arbeiter bist. | Zato raz, dva, tri! Zato raz, dva, tri! Na svoje město, tovarišu! Stanovi se v redy Jedinogo Fronta Rabotnikov, ibo ty tož jesi rabotnik. |
Und weil der Mensch ein Mensch ist, Drum braucht er auch noch Kleider und Schuh'. Es macht ihn ein Geschwätz nicht warm Und auch kein Trommeln dazu. | 2. A ibo člověk je člověk, Ubo mu trěba tož oděž i obuvky Ne razgrěvaje se ni lepetanjem, ni barbanjenijem. |
Drum links, zwei, drei! Drum links, zwei, drei! Wo dein Platz, Genosse, ist! Reih dich ein in die Arbeitereinheitsfront, Weil du auch ein Arbeiter bist. | Zato raz, dva, tri! Zato raz, dva, tri! Na svoje město, tovarišu! Stanovi se v redy Jedinogo Fronta Rabotnikov, ibo ty tož jesi rabotnik. |
Un weil der Mensch auch ein Mensch ist, Drum hat er Stiefel im Gesicht nicht gern, Er will unter sich keinen Sklaven sehn Und über sich keinen Herren. | 3. A ibo člověk je člověk, ubo mu ne podobajut se boty na lecsi! Ne hoče pod soboju viděti raba i nad soboju gospodina. |
Drum links, zwei, drei! Drum links, zwei, drei! Wo dein Platz, Genosse, ist! Reih dich ein in die Arbeitereinheitsfront, Weil du auch ein Arbeiter bist. | Zato raz, dva, tri! Zato raz, dva, tri! Na svoje město, tovarišu! Stanovi se v redy Jedinogo Fronta Rabotnikov, ibo ty tož jesi rabotnik. |
Und weil der Prolet ein Prolet ist, Drum wird ihn kein anderer befrein, Es kann die Befreiung der Arbeiter nur Das Werk der Arbeiter sein! | 4. A ibo proletarsky je proletarsky, ubo nikto drugy ne go osvobodi! Osvobodženije rabotnikov može byti toliko dělo rabotnikov. |
Drum links, zwei, drei! Drum links, zwei, drei! Wo dein Platz, Genosse, ist! Reih dich ein in die Arbeitereinheitsfront, Weil du auch ein Arbeiter bist. | Zato raz, dva, tri! Zato raz, dva, tri! Na svoje město, tovarišu! Stanovi se v redy Jedinogo Fronta Rabotnikov, ibo ty tož jesi rabotnik. |