Lingua   

Einheitsfrontlied

Bertolt Brecht
Pagina della canzone con tutte le versioni


Josh Lucker's version
En pie esclavos del mundo
dispuestos al fascismo aniquilar
nuestro esfuerzo fecundo es
la lucha en pro de la paz

Luchad, luchad
con gran tesón
por la solidaridad
reforzando las filas con ilusión
en el Frente Popular.

Será España la antorcha
que al mundo proletario alumbrará.
En esas llamas rojas
el fascismo se abrasará.

Luchad, luchad
con gran tesón
por la solidaridad
reforzando las filas con ilusión
en el Frente Popular.

¡Unios, proletarios!
diría a los oprimidos Carlos Marx.
Si viviera el apóstol
gritaría: ¡Unidad!

Luchad, luchad
con gran tesón
por la solidaridad
reforzando las filas con ilusión
en el Frente Popular.
UNITED FRONT SONG

We're all human so therefore
We must eat before we can think.
Fine words are only empty air
If we have no food or drink.

So, Left! Right! Left! Then, Left! Right! Left! There's a place, Comrade for you,
March with us in the workers' united front;
For you are a worker too.

We're all human so therefore
We'd rather not be trampled underfoot.
We want no master over us
And no slave under our boot.

So, Left! Right! Left! Then, Left! Right! Left! There's a place, Comrade for you,
March with us in the workers' united front;
For you are a worker too.

We're all worker's so therefore
No class can free us but our own;
"The emancipation of the working- class
Is the task of the workers alone".

So, Left! Right! Left! Then, Left! Right! Left! There's a place, Comrade for you,
March with us in the workers' united front;
For you are a worker too.


Pagina della canzone con tutte le versioni

Pagina principale CCG


hosted by inventati.org