Arrantzale maitagarri
GukVersion française de Riccardo Venturi | |
THE FISHERMAN | LE PÊCHEUR |
Oh you, beloved fisherman, You fell for your fatherland. So thirsty for liberty You chose to fight for it, Oh you, beloved fisherman, You fell for your fatherland. | Toi, pêcheur tant aimé, Pour ton pays tu es tombé. Tu avais soif de liberté Et tu as choisi de lutter. Toi, pêcheur tant aimé, Pour ton pays tu es tombé. |
You backed all struggles, Your door was always open For your people, for the others, Your hopes have not vanished. You backed all struggles, Your door was always open For your people, for the others, Your hopes have not vanished. Oh you, beloved fisherman, You fell for your fatherland. So thirsty for liberty So thirsty for liberty You chose to fight for itYou chose to fight for it Oh you, beloved fishermanYou fell for your fatherland. | Tu soutenais toute bataille, Ta porte était toujours ouverte Pour tes gens et pour les autres Tes espoirs n'ont pas disparu. Tu soutenais toute bataille, Ta porte était toujours ouverte Pour tes gens et pour les autres Tes espoirs n'ont pas disparu. Toi, pêcheur tant aimé, Pour ton pays tu es tombé. Tu avais soif de liberté Et tu as choisi de lutterEt tu as choisi de lutter Toi, pêcheur tant aiméPour ton pays tu es tombé. |
And you policeman, as a hunter, You shot the fisherman down But you cannot shoot down This great thirst for liberty. And you policeman, as a hunter, You shot the fisherman down But you cannot shoot down This great thirst for liberty. Oh you, beloved fisherman, You fell for your fatherland. So thirsty for liberty You chose to fight for itYou chose to fight for it Oh you, beloved fishermanYou fell for your fatherland. | Et toi l'agent, comme un chasseur Tu as abattu le pêcheur Mais tu ne pourras jamais tuer Cette grande soif de liberté. Et toi l'agent, comme un chasseur Tu as abattu le pêcheur Mais tu ne pourras jamais tuer Cette grande soif de liberté. Toi, pêcheur tant aimé Pour ton pays tu es tombé. Tu avais soif de liberté Et tu as choisi de lutterEt tu as choisi de lutter Toi, pêcheur tant aiméPour ton pays tu es tombé. |
And this is your sole will, France wants you to be oppressed But we'll fight on more than ever So that Euskal Herria lives on! And this is your sole will, France wants you to be oppressed But we'll fight on more than ever So that Euskal Herria lives on! Oh you, beloved fisherman, You fell for your fatherland. So thirsty for liberty You chose to fight for it, Oh you, beloved fisherman, You fell for your fatherland. | Et c'est ta seule volonté, La France te veut opprimé, La lutte ne s'arrêtera pas Et l'Euskal Herria vivra! Et c'est ta seule volonté, La France te veut opprimé, La lutte ne s'arrêtera pas Et l'Euskal Herria vivra! Toi, pêcheur tant aimé Pour ton pays tu es tombé. Tu avais soif de liberté Et tu as choisi de lutter. Toi, pêcheur tant aimé Pour ton pays tu es tombé. |