Natale '44
Andrea SigonaOriginale | Version française – NOËL 1944 – Marco Valdo M.I. – 2010 |
NATALE '44 | NOËL 1944 |
Mentre la luna se ne andava a passeggio… (E il vento gridava in periferia) In questa Milano troppo diversa All’orizzonte della democrazia Due cuori che il destino ha incrociato Purtroppo distanti come un tramonto Natale vicino del ‘44 La storia alle porte di un sogno interrotto Lei fa la sarta per farsi due soldi E lui il fornaio (la vita più dura) Le mani increspate da sale e farina Torna al mattino lei rincasa la sera E fu proprio un caso che verso il ritorno Per un solo secondo la vide passare Lei gli sorrise ma poi scappò via Come fa a volte l’ago sotto il ditale Ma lei non scordò mai più quello sguardo Anzi proprio a quell’ora li volle tornare Perché a volte i pensieri sono come le ombre Ti seguono ovunque senza lasciarti stare E fu così che da piccoli sguardi Che come gli accordi ci si fanno canzoni Li metti li insieme per qualche minuto Poi li ritrovi a mescolare emozioni “Che sia maledetta questa guerra infinita Che prima o poi dovrà pure finire Neanche il tempo di fare l’amore Che mi tocca cuore mio ripartire” E da quel giorno solo il silenzio E qualche messaggio portato dal fronte E un berretto rubato dal vento Per ricamarci intorno la notte... Mentre la luna se ne andava a passeggio... E Milano ...in un angolo di periferia Due cuori che il destino ha incrociato Proprio sull’orlo della democrazia “Se ne andranno queste bestie fasciste Basta solo volerlo oltre queste parole” E’ come negli incubi più brutti di notte Basta risvegliarsi...e se andranno con il primo sole | Tandis que la lune s'en allait promener... (Et le vent criait en banlieue) Dans cette Milan si différente À l'horizon de la démocratie Deux cœurs que le destin a croisés Malheureusement distants comme un crépuscule Noël proche de 1944 L'histoire aux portes d'un songe interrompu Elle était couturière pour se faire deux sous Et lui boulanger (la vie la plus dure) Les mains maculées de sel et de farine Il revient le matin, elle rentre le soir Et ce fut juste un hasard qu'au retour Une seule seconde, il la vit passer Elle lui sourit, puis s'enfuit Comme parfois l'aiguille échappe au doigt Mais elle n'oublia jamais plus ce regard Ainsi justement à cette heure elle voulut repasser là Car parfois les pensées sont comme les ombres Elles te suivent où que tu ailles sans te lâcher Et ce fut ainsi que de petits regards Comme les accords font les chansons On les met ensemble pour un instant Puis, on les retrouve mêlant nos émotions « Maudite soit cette guerre infinie Qui tôt ou tard devra pourtant finir Même pas le temps de faire l'amour Mon cœur se brise de devoir repartir. » Et de ce jour seulement le silence Et un message apporté du front Et un béret volé par le vent Pour y broder la nuit... Et Milan … dans coin de banlieue Deux cœurs que le destin a croisés Juste à l'orée de la démocratie «Que s'en aillent ces bêtes de fascistes Il suffit de le vouloir au-delà des mots » C'est comme dans la nuit les pires cauchemars, Il suffit de se réveiller... Et ils s'en vont au premier soleil. |