| Traduzione svedese / Swedish translation / Traduction suédoise... |
The Thorp was Waiting for the New Moon | BYFOLKET VÄNTADE PÅ NYMÅNEN |
| |
The thorp was waiting for the new moon, | Byfolket väntade på nymånen, |
And the world outside for the sunrise. | den övriga världen på gryningen. |
I was waiting for my brother’s new bride, | Men jag väntade på min svägerska, |
I was waiting for my brother’s new bride. | men jag väntade på min svägerska. |
| |
Rise up, wild duck, from your rowing, | Res dig, andfågel, från rodden, |
Rise up, wild duck, from your rowing, | res dig, andfågel, från rodden. |
Rise up without anyone to raise you up, | Lyfta dig utan att bli lyft, |
Soar up without anyone to soar you up. | höj dig utan att bli höjd. |
| |
Stamp your foot on the steps of the house, | Sätt den ena foten på trappan |
And then stamp your foot on the threshold, | och den andra på tröskeln. |
Walk on with the steps of a goose, | Ta dig fram i gåssteg, |
Tap with the claws of a teal. | klappa med fötterna som en kricka. |
| |
Bow down your young long neck | Böj din unga hals |
Like the fresh top of a bird cherry, | såsom en fräsch häggkrona böjer sig |
Or like a growing juniper, | eller en växande enbuske, |
Like a growing juniper. | eller en växande enbuske. |
| |
I wonder who dared tell this lie, | Vem var det som ljög, |
I wonder who dared tell this lie, | vem var det som ljög |
That my brother would come back empty handed, | att brodern skulle komma tomhänt, |
That my brother would come back empty handed. | att brodern skulle komma tomhänt? |
| |
My brother did not come back empty handed, | Förvisst kom brodern inte tomhänt, |
My brother did not come back empty handed, | förvisst kom brodern inte tomhänt. |
Nor did the steed gallop to no purpose, | Minsann sprang hästen inte förgäves, |
Nor did the steed gallop to no purpose. | minsann sprang hästen inte förgäves. |
| |
Bow down your young long neck | Böj din unga hals |
Like the fresh crown of a bird cherry, | såsom en fräsch häggkrona böjer sig |
Or like a growing juniper, | eller en växande enbuske, |
Like a growing juniper. | eller en växande enbuske. |
| |
The thorp was waiting for the new moon, | Byfolket väntade på nymånen, |
And the world outside for the sunrise. | den övriga världen på gryningen. |
I was waiting for my brother’s new bride, | Men jag väntade på min svägerska, |
I was waiting for my brother’s new bride. | men jag väntade på min svägerska. |
| |
I was waiting for my brother’s new bride, | Men jag väntade på min svägerska, |
I was waiting for my brother’s new bride. | men jag väntade på min svägerska. |