Lingua   

At the Welcome Table

anonimo
Pagina della canzone con tutte le versioni


OriginaleThe Mudcat Cafè, Origins: Gospel song 'The Welcome Table', 2006, ...
AT THE WELCOME TABLE

I'm gonna sit at the welcome table,*
I'm gonna sit at the welcome table one of these days, Hallelujah!
I'm gonna sit at the welcome table,
I'm gonna sit at the welcome table one of these days.
I'm gonna walk the streets of glory,
I'm gonna walk the streets of glory one of these days,
Hallelujah!
I'm gonna walk the streets of glory,
I'm gonna walk the streets of glory one of these days.
I'm gonna get my civil rights,
I'm gonna get my civil rights one of these days, Hallelujah!
I'm gonna get my civil rights,
I'm gonna get my civil rights one of these days.
I'm gonna sit at the Woolworth counter,**
I'm gonna sit at the Woolworth counter one of these days, Hallelujah!
I'm gonna sit at the Woolworth counter,
I'm gonna sit at the Woolworth counter one of these days.
AT THE WELCOME TABLE

I'm a goin' down the river of Jordan
O yes, I'm goin' down to the river of Jordan
Some of these days, hallaluia
I'm goin' down to the river of Jordan (2x)
Some of these days.

I'm a gonna set* down by my Jesus
O yes, I'm goin' down to the river of Jordan
Some of these days, hallaluia
I'm a gonna set down by my Jesus (2x)
Some of these days.

I'm a gonna sing in the Heavenly choir
O yes, I'm a gonna sing in the Heavenly choir
Some of these days, hallaluia
I'm a gonna sing, the Heavenly choir (2x)
Some of these days.

I'm a gonna eat at the welcome table
O yes, I'm gonna eat at the welcome table
Some of these days, hallaluia
I'm gonna eat at the welcome table (2x)
Some of these days.
* In the Spiritual "The Welcome Table" refers to being in Heaven. In civil rights songs, "welcome table" alludes to the sit-in protests at lunch counters in public facilities where Black people were refused service.

** "Woolwoth" was (is?) a public facility which refused to serve Black people.

* set in questo caso sta per "sit " ( v. nota )

"Setting" was commonly used in speech in place of correct "sitting" by both Black and White people with little education and was so written down in many of the collections of folk songs and spirituals. Most collectors tried to copy the dialect and pronunciation of the singer (singers) since this is part of the song's province.
"Settin" was pretty general in 19th c. country America- and is still heard.
The old spiritual "Wish I Was in Heabum Settin' Down" is another example.

From: Q (Frank Staplin)



Pagina della canzone con tutte le versioni

Pagina principale CCG


hosted by inventati.org