Lingua   

Ἡ Πόλις

Konstandinos Kavafis / Κωνσταντίνος Καβάφης
Pagina della canzone con tutte le versioni


Traducción Española / Ισπανική μετάφραση / Traduzione spagnol...
THE CITYLA CIUDAD
  
You said: “I’ll go to another country, go to another shore,Iré a otra ciudad -dijiste - iré a otro mar.
find another city better than this one.Otra ciudad mejor que esta encontraré
Whatever I try to do is fated to turn out wrongTodo esfuerzo mío está de antemano condenado.
and my heart lies buried like something dead.Y mi corazón yace - como muerto - en el sepulcro
How long can I let my mind moulder in this place?Hasta cuándo permanecerá mi espíritu en esta aflicción?
Wherever I turn, wherever I look,Adonde vuelvo mis ojos, hacia donde mire
I see the black ruins of my life, here,veo las ruinas sombrías de mi vida aquí,
where I’ve spent so many years, wasted them, destroyed them totally.”donde pasé y arruiné y perdí tantos años.
  
You won’t find a new country, won’t find another shore.Nuevos lugares no hallarás, no hallarás nuevos mares.
This city will always pursue you.La ciudad te seguirá. Vagarás por las mismas
You’ll walk the same streets, grow oldcalles. Y envejecerás en los mismos barrios
in the same neighborhoods, turn gray in these same houses.y en las mismas casas blanquearán tus cabellos.
You’ll always end up in this city. Don’t hope for things elsewhere:Siempre llegarás a esta ciudad. Para otra tierra- no lo esperes -
there’s no ship for you, there’s no road.ya no hay barco para ti, no hay camino.
Now that you’ve wasted your life here, in this small corner,Así como has destruido aquí tu vida
you’ve destroyed it everywhere in the world.en este pequeño rincón, en todo el mundo la arruinaste


Pagina della canzone con tutte le versioni

Pagina principale CCG


hosted by inventati.org