Cuando los ángeles lloran
ManáVersione inglese da questo sito | |
QUANDO OS ANJOS CHORAM A Chico Mendez mataram era um defensor e um anjo de toda a Amazônia. Ele morreu a sangue frio sabia o Collor de Melo e também a polícia. Quando os anjos choram chuva cai sobre a aldeia chuva cai sobre o campanario pois alguém morreu. Um anjo caiu um anjo morreu um anjo se foi e não voltará. Quando o assassino fugia Chico Mendez morria a selva se sufocava em choro. Ele deixou lindas crianças uma esposa valorosa uma selva em agonia. Quando os anjos choram é por cada árvore que morre cada estrela que se apaga ho...no...noo... Um anjo caiu um anjo morreu um anjo se foi e não voltará. Um anjo caiu um anjo morreu um anjo se foi se foi voando na madrugada Quando os anjos choram Quando os anjos choram chorará Quando os anjos choram Quando os anjos choram chorará | When the angels cry They killed Chico Méndez. He was a defender and an angel of all the Amazon. He died in cold blood, and Collor de Mello and the police knew it. When the angels cry rain falls on the village, rain falls on the bell tower. Someone died. an angel fell, an angel died, an angel went away and won’t return. When the assassin fled and Chico Méndez died, the jungle drowned in weeping. He left two beautiful children, a courageous wife, and a jungle in agony. When the angels cry it is for each tree that dies, each star that burns out. An angel fell, an angel died, an angel went away and won’t return. An angel fell, an angel died, an angel went away, went flying away in the daybreak. When the angels cry, when the angels cry, it will rain. When the angels cry, when the angels cry, it will rain. |