Language   

La bèla Marion

Maria Roanet
Back to the song page with all the versions


OriginalVersion #7 chantée dans l’Auvergne / Version #7 cantada dins Au...
LA BÈLA MARION

La bèla Marion se'n va al molin
Amb sa tuqueta plena de vin
A chaval sus son ase
La don don don
A chaval sus son ase
La bèla Marion.

Quand lo molinièr la vegèt venir
"Bèla Marion, veni aicí
Passaràs la primièira
La don don don
Passaràs la primièira
La bèla Marion.

Lo molinièr se metèt a la careçar
O molinièr laissa me'n anar
Lo lop m'escana l'ase
La don don don
Lo lop m'escana l'ase
La bèla Marion.

O bèla Marion, laissa-lo l'escanar
Ai cent escuts per te donar
Ne compraràs un autre
La don don don
Ne compraràs un autre
La bèla Marion.

Quand son paire la vegèt venir
Ma filha qué menas aquí?
Aquò n'es pas nòstre ase
La don don don
Aquò n'es pas nòstre ase
La bèla Marion.

O mon paire que sètz vos camèl
Totes los ases càmbian de pèl
Aital a fach lo nòstre
La don don don
Aital a fach lo nòstre
La bèla Marion.
QUAND MARION S'EN VA-T-A L'OU

Quand Marion s'en va-t-a l'ou,
Ne marche pas, mais court toujour;
Dérirou, bah! bah! bah! dérirette,
Gai, gai! oh! gai, gai,
Dérirette!

Ne marche pas, mais court toujou';
Dans son chemin trouve l'amou'.
Dérirou, bah! bah! bah! dérirette ...

Dans son chemin trouve l'amou',
"Amou-s-amou, embrassons-nous."
Dérirou, bah! bah! bah! dérirette ...

Amou-s-amou, embrassons-nous,
Faisons vite et dépêchons-nous:
Dérirou, bah! bah! bah! dérirette ...

Faisons vite et dépêchons-nous,
J'ai tant d'ouvrage à la maisou;
Dérirou, bah! bah! bah! dérirette ...

J'ai tant d'ouvrage à la maisou,
La pâte est prêt', le feu au fou':
Dérirou, bah! bah! bah! dérirette ...

La pâte est prêt', le feu au fou',
Et mon mari qu'est un jalou':
Dérirou, bah! bah! bah! dérirette ...

Et mon mari qu'est un jalou',
Que les jaloux fuss'nt des moutou';
Dérirou, bah! bah! bah! dérirette ...

Que les jaloux fuss'nt des moutous,
Et moi la bergère de tous;
Dérirou, bah! bah! bah! dérirette ...

Et moi la bergère de tous,
Je les ferai manger au loup:
Dérirou, bah! bah! bah! dérirette ...


Back to the song page with all the versions

Main Page

Note for non-Italian users: Sorry, though the interface of this website is translated into English, most commentaries and biographies are in Italian and/or in other languages like French, German, Spanish, Russian etc.




hosted by inventati.org