| Traduction #2 de la version occitane / Traduccion #2 de la version... |
LA MARION SE'N VA AL MOLIN | LA MARION S'EN VA AU MOULIN |
| |
La Marion se'n va al molin a chaval sus son ase gris | La Marion s'en va au moulin, à cheval sur son âne gris |
Lo molinier ricana latom patatom | Le meunier ricane latoum patatoum |
Lo molinier ricana polida marion | Le meunier ricane jolie Marion |
| |
Darier l'molin i a un pomier, floris al mes de fevrier | Derrière le moulin il y a un pommier, il fleurit au mois de février |
I estacaras ton ase latom patatom | Tu y attacheras ton âne |
I estacaras ton ase polida marion | Tu y attacheras ton âne jolie Marion |
| |
Mentre que lo molin molià que la farina se fasià | Pendant que le moulin moulait, que la farine se faisait |
Molinier la furava latom patatom | Le meunier a furait |
Molinier la furava polida marion | Le meunier a furait jolie Marion |
| |
Molinier daissa me anar qu'entendi l'ase recanar | Meunier laisse moi partir, que j'entends l'âne brailler |
Lo lop escanet l'ase latom patatom | Le loup tua l'âne |
Lo lop escanet l'ase polida marion | Le loup tua l'âne jolie Marion |
| |
Aqui dedins i a tres escuts t'en balhi dos ne'n gardi un | La dedans il y a trois écus, je t'en baille deux, j'en garde un |
Te traparas un ase latom patatom | Tu t'achèteras un âne |
Te traparas un ase polida marion | Tu t'achèteras un âne jolie Marion |
| |
Son paire que la vei venir de cridar non se pòt tenir | Son père qui la vit venir, de crier ne put se tenir |
Me damne dieu me damne latom patatom | Me damne dieu me damne |
Me damne dieu me damne polida marion | Me damne dieu me damne jolie Marion |
| |
L'animal avià los pes blancs los de darier los de davant | L'animal avait les pieds blancs, ceux de derrière, ceux de venant |
E la bufeta negra latom patatom | Et le sexe noir |
E la bufeta negra polida marion | Et le sexe noir jolie Marion |
| |
Es arivat un temps novèl tot animal cambia de pèl | Est arrivé un temps nouveau, tout animal change de peau |
Mefisa te mon paire latom patatom | Méfie-toi mon père |
Mefisa te mon paire polida marion | Méfie-toi mon père jolie Marion |
Main Page
Note for non-Italian users: Sorry, though the interface of this website is translated into English, most commentaries and biographies are in Italian and/or in other languages like French, German, Spanish, Russian etc.