Language   

Er canto de li carcerati

Anonymous
Back to the song page with all the versions


OriginalLa versione de L'Orchestraccia
ER CANTO DE LI CARCERATI

A tocchi, a tocchi la campana sona
Li turchi so' sbarcati a la marina
Chi ci à le scarpe rotte, l'arisola
Io me l'ho arisolate stammatina

Come te posso amá?
Come te posso amá?
Si esco da 'sti cancelli
Quarcheduno l'ha da pagá

Amore, amore, manneme 'n saluto
Che sto a Regina Celi carcerato
Da amici e da parenti abbandonato
Me sento 'n pover'arbero sparuto

Come te posso amá?
Come te posso amá?
Si esco da 'sti cancelli
Quarcheduno l'ha da pagá

Si er papa me donasse tutta Roma
Er principe Borghese la Mentana
E me dicesse: "Lassa annà chi t'ama"
Io je direbbe: "No, sacra corona"

Come te posso amá?
Come te posso amá?
Si esco da 'sti cancelli
Quarcheduno l'ha da pagá
ALLA RENELLA [1]

Alla Renella
Più cresce er fiume e più legna viè a galla
Più v'arimiro e più ve fate bella

Come te posso amà
(Come te posso amà)
Come te posso amà
(Come te posso amà)
Si esco da sti cancelli
Quarcheduno l'ha da pagà

A tocchi a tocchi la campana sona
Li turchi so' sbarcati alla marina
Chi c'ha le scarpe rotte l'arisola
Io me l'ho risolate stammatina

Come te posso amà
(Come te posso amà)
Come te posso amà
(Come te posso amà)
Si esco da sti cancelli
Quarcheduno l'ha da pagà

Amore, amore, manneme 'n saluto
Che sto a Regina Celi carcerato
Da amici e da parenti abbandonato
E da nissuno più so' conosciuto

Come te posso amà
(Come te posso amà)
Come te posso amà
(Come te posso amà)
Si esco da sti cancelli
Quarcheduno l'ha da pagà

Si er papa me donasse tutta Roma
E me dicesse: "Lassa annà chi t'ama"
E me dicesse: "Lassa annà chi t'ama"
Io je direbbe, "No, sacra corona"

Come te posso amà
(Come te posso amà)
Come te posso amà
(Come te posso amà)
Si esco da sti cancelli
Quarcheduno l'ha da pagà
Si esco da sti cancelli
Quarcheduno l'ha da pagà
[1] da arenella, sabbia di deposito del Tevere. Era una spiaggia trasteverina in prossimità di ponte Sisto. Venne meno dopo la costruzione degli argini nel XIX secolo.


Back to the song page with all the versions

Main Page

Note for non-Italian users: Sorry, though the interface of this website is translated into English, most commentaries and biographies are in Italian and/or in other languages like French, German, Spanish, Russian etc.




hosted by inventati.org