Langue   

Το μινόρε της αυγής

Minos Matsas / Μίνως Μάτσας
Page de la chanson avec toutes les versions


OriginaleՀայերեն թարգմանություն / Αρμενική μετάφραση / Traduzione armen...
ΤΟ ΜΙΝΌΡΕ ΤΗΣ ΑΥΓΉΣՄԻՆՈՐՆ ԱՅԳԱԲԱՑԻ
Ξύπνα, μικρό μου, κι άκουσε
κάποιο μινόρε της αυγής,
για σένανε είναι γραμμένο
από το κλάμα κάποιας ψυχής
για σένανε είναι γραμμένο
από το κλάμα κάποιας ψυχής.
Լսիր մինորն այգաբացի,
Հոգիս, զարթնիր խոր քնից.
Քեզ համար կա մի մեղեդի՝
Հոգուս արցունքից։
Το παραθύρι σου άνοιξε
ρίξε μου μια γλυκιά ματιά
Κι ας σβήσω πια τότε, μικρό μου,
μπροστά στο σπίτι σου σε μια γωνιά.
Κι ας σβήσω πια τότε, μικρό μου,
μπροστά στο σπίτι σου σε μια γωνιά.
Բացիր պատուհանը քո,
Հայացք նետիր իմ դեմքին,
Ու թող այդժամ միայն հանգչեմ,
Հոգիս, տանդ անկյունին.


Page de la chanson avec toutes les versions

Page principale CCG


hosted by inventati.org