Lingua   

Erklärungsnot

Kristina Jakobs
Pagina della canzone con tutte le versioni


OriginaleTraduzione finlandese / Finnish translation / Traduction finnoise...
ERKLÄRUNGSNOTKUN SANAT EIVÄT RIITÄ
  
Wie erkläre ich im Jemen dem angstvoll zitternd Kind?Kuinka selitän pelosta vapisevalle lapselle Jemenissä,
Deine Eltern sind gestorben, während andere reich geworden sind.että hänen vanhempansa ovat kuolleet samaan aikaan, kun toiset ovat rikastuneet?
Wie erkläre ich dem Flüchtling, der verzweifelt bettelt um Asyl,Kuinka selitän pakolaiselle, joka epätoivoisena anoo turvapaikkaa,
dass er geflohen ist vor Bomben, auch solchen made in Germany?!että hän on paennut pommien tieltä, myös Saksassa valmistettujen pommien?
  
Ich kann es nicht erklären, ich verstehe nicht den Sinn.En pysty selittämään sitä, en ymmärrä, mitä mieltä siinä on.
Vielleicht ist eine, die das weiß, uns're Bundeskanzler*inEhkä liittokanslerimme kuuluu niihin, jotka tietävät
oder die Schlauen, die regier'n und Kriegsbeteiligung negier'n,tai ne viisaat vallanpitäjät, jotka sanovat, että me emme osallistu sotiin,
die am Spieltisch dieser Welt um Einfluss zocken, um Macht und Geldjotka tämän maailman pelipöydissä käyvät kauppaa rahasta ja vallasta
...im Spiel um die Welt......maailman kohtaloista...
  
Wie erkläre ich der Jugend, die Friedenslieder singtKuinka selitän nuorille, jotka laulavat rauhanlauluja
und ihre Spenden den UNICEFlern bringt,ja lahjoittavat rahaa Unicefille
damit sie Kindern helfen in der allergrößten Not,auttaakseen lapsia näiden pahimmassa hädässä,
Waffen, made in Germany, schossen ihre Eltern tot.että heidän vanhempiaan tapetaan Saksassa valmistetuilla aseilla?
  
Nein, ich kann es nicht erklären, ich verstehe nicht den Sinn.Ei, en pysty selittämään sitä, en ymmärrä, mitä mieltä siinä on.
Vielleicht ist eine, die das weiß, unsre Verteidigungsministerin.Ehkä puolustusministerimme kuuluu niihin, jotka tietävät.
Dabei sind Erklärungen gar nicht mein großes Ziel.Selitykset eivät tosin ole varsinainen tavoitteeni,
Es ist Frieden, einfach Frieden, das ist es, was ich will.vaan se on rauha, yksinkertaisesti rauha. Sitä minä haluan,
Dass keine deutsche Waffe auch nur einen trifft,sitä, ettei yksikään ihminen joudu enää saksalaisen aseen uhriksi.
das wär' doch selbstverständlich uns're allerhöchste Pflicht,Eikö sen pitäisi ilman muuta olla korkein päämäärämme,
uns're allerhöchste Pflicht!kaikkein korkein päämäärämme?
  
Deutschland, mein kleines geliebtes Heimatland ist ein Rüstungsriese. Deutschland hat sich im vergangenen Jahr Militärausgaben in Höhe von mehr als 50 Milliarden US-Dollar geleistet und ist damit weltweit das Land mit den siebthöchsten Rüstungsausgaben. Zudem wurden in der Legislaturperiode 2017 bis 2021 von der Bundesregierung Exportgenehmigungen für Rüstungsgüter im Wert von 22,5 Milliarden Euro erteilt. Damit rangiert Deutschland weltweit an 4. Stelle. Nur die USA, Russland und Frankreich exportieren mehr Waffen und Rüstungsgüter in die Welt als Deutschland.
Pieni rakas kotimaani Saksa on sotavarustelun jättiläinen. Viime vuonna Saksan puolustusmenot olivat yli 50 miljardia Yhdysvaltain dollaria, eli seitsemänneksi suurimmat maailmassa. Tämän lisäksi Saksan hallitus myönsi vuosina 2017 - 2021 sotatarvikkeiden vientilupia 22,5 miljardin euron arvosta. Sen aseviennin arvo on näin ollen neljänneksi suurin maailmassa. Vain Yhdysvallat, Venäjä ja Ranska vievät maailmalle enemmän aseita ja sotatarvikkeita kuin Saksa.
Nein, ich kann es nicht erklären, und ich nehm es auch nicht hin,Ei, en pysty selittämään sitä, enkä myöskään hyväksy sitä,
denn Aufrüstung und Krieg machen gar keinen Sinn.sillä varustautumisessa ja sodassa ei ole mitään mieltä.
Gebt das Geld für die Waffen den Hungernden der Welt,Antakaa aseisiin käytettävät rahat maailman nälkää näkeville
und auch um Pflege und Bildung ist's doch nicht so gut bestellt.tai hoito- ja kasvatustyön puutteiden paikkaamiseen.
Mit Waffen Frieden schaffen, dieser Plan geht nicht auf.Rauhaan pyrkiminen aseilla on yhtälö, joka ei avaudu.
Ich frage Euch wann hört das endlich auf?Kysyn teiltä, milloin tämä viimeinkin loppuu.
Wann hören wir endlich auf?Milloin olemme viimeinkin valmiita lopettamaan?
  
Manches Kind kann nicht mehr fragen, klaglos liegt es schon im Grab.Moni lapsi ei enää voi esittää kysymyksiä, vaan makaa vaiti haudassaan.
In Deutschland rattern die Maschinen, wird neue Munition gemacht....Saksassa koneet käyvät valmistaen uusia aseita....


Pagina della canzone con tutte le versioni

Pagina principale CCG


hosted by inventati.org