Language   

برای

Shervin Hajipour / شروین حاجی پور
Back to the song page with all the versions


Versione siciliana di Qaqqu
За...

За возможность танцевать на улице1
За страх, когда целуешься2
За мою сестру, твою сестру, наших сестер
За то, чтоб сменить гнилые мозги3
За стыд от нищеты4
За желание простой обычной жизни
За детей, вынужденных работать, и их мечты5
За это госрегулирование в экономике6
За этот ядовитый воздух7
За улицу Валиаср8 и засохшие деревья на ней9
За Пируза и риск его потерять10
За ни в чем не виноватых, но запрещенных собак11
За слёзы без конца
За то, чтоб этот момент никогда не повторился12
За улыбающиеся лица
За школьников, за будущее
За "принудительный рай"13
За национальную элиту, сидящую в тюрьме
За афганских детей14
За все вот эти "за", которые не повторяются
За все эти пустые лозунги15
За развалившиеся, будто карточные, дома16
За чувство спокойствия, ощущение мира
За солнце после долгих ночей
За таблетки от нервов и бессонницы
За "мужчин, родину, прогресс"17
За дочерей, что хотели быть сыновьями 18
За женщин, жизнь, свободу
За свободу
За свободу
За свободу


Pi...

Pi putiri abballari strati strati
pû scantu d'un mumentu di vasu
pi me soru, to soru, pî nostri soru
pi canciari i ciriveḍḍi cunzumati
pi l'angunìa di èssiri scacciati
pi l'affruntu di l'un aviri na vita nurmali
pû picciriḍḍu cascia e i so sònnura
pi sta calumìa di cumannu
pi st'ariu nquinatu
pi Valiyeasr e li so àrbuli sdirrupati
pi Piruz (jipardu pirsianu) e la so pussibbili stinziuni
pî cani nnucenti banniti
pî chianciuti cuntinui
pâ granni mmàggini di stu mumentu
pi na facci ca surridi
pî studenti, pû futuru
pi stu paraddisu ubbrigatu
pî genj mpriggiunati
pi l'aḍḍevi afgani
pi tutti sti # ca un su ma troppi
pi tutti sti mutti vacanti
pâ caduta dî casi di pagghia
pû senzu di quitizza
pû suli ca agghiorna doppu notti longhi
pî psicufàrmaci, pâ nzonnia
pi l'omu, a patria e l'abbunnanza
pâ picciotta ca sunnava d'èssiri un picciottu
pâ fìmmina, a vita e a libbirtati
pâ libbirtati
pâ libbirtati
pâ libbirtati
1.В Иране в публичных местах танцевать запрещено
2.Целоваться в публичных местах запрещено
3.Несменяемого рахбара, который правит уже 30 лет
4.Иран примерно вдвое беднее России
5.Имеется в виду видео с мальчиком, работающим сборщиком мусора на улицах, который на вопрос "какая у тебя мечта?" отвечает "а что такое мечта?"
6.Уровень вмешательства государства в экономику даже выше, чем в РФ, есть даже устанавливаемые государством цены. Что вызывает довольно регулярные экономические кризисы, дефицит и т.п.
7.Из-за санкций в Иране нет современного автопрома, и в городах сильный смог от большого количества неэкологичных машин
8.Местная Тверская в Тегеране, район приличных кофеен и вестернизированной публики
9.Имеются в виду экологические проблемы, которым не уделяется должное внимание. Деревья дают тень, без тени в городе, где +42 это норма, довольно тяжело
10.Опять отсылка к экологии и наплевательству государства, Пируз - имя последнего детёныша азиатских гепардов в Иране
11.В Иране запрещено держать собак и выгуливать их, иногда бывают рейды по отлову и убийству собак
12.На фото в клипе - писатель Хамид Эсмаилион и его 9-летняя дочь Рира, погибшая в сбитом ракетой над Тегераном украинском самолете в 2020
13.Строгие моральные нормы, постулируемые как ведущие общество к раю, реально выражающиеся в историях типа Махсы Амини
14.Афганцы в Иране имеют социальный статус типа гастарбайтеров в РФ, их дети не могут ходить в школы и вынуждены работать
15.Детей в школах заставляют хором скандировать всякие лозунги идеологического содержания типа "смерть Америке". Пока детишки самого рахбара в этой Америке и живут, и отнюдь не скромно
16.Из-за бедности и коррупции в стройнадзоре дома часто в плохом состоянии и дурно спроектированы, и разрушаются, что усугубляется землетрясениями. Как я понимаю, тут конкретно имеется в виду история с обрушением ТЦ Метрополь в Абадане
17.Соган-ответка на "женщины, жизнь, свобода", чтоб показать, что это не феминистский протест, а протест всего народа против диктатуры
18.Из-за неравноправия некоторые вещи женщинам запрещены, есть много аспектов "стеклянного потолка", так что женщины сожалеют, что не родились мужчинами, которым позволительно больше


Back to the song page with all the versions

Main Page

Note for non-Italian users: Sorry, though the interface of this website is translated into English, most commentaries and biographies are in Italian and/or in other languages like French, German, Spanish, Russian etc.




hosted by inventati.org