Language   

برای

Shervin Hajipour / شروین حاجی پور
Back to the song page with all the versions


OriginalVersione portoghese di vainelämää
برایPor...
  
برای توی کوچه رقصیدن [1]Pelo dançar nas ruas
برای ترسیدن به وقت بوسیدنPelo medo de beijar (seu par em público)
برای خواهرم، خواهرت، خواهرامونPela minha irmã, sua irmã, nossas irmãs
برای تغییر مغز ها که پوسیدنPela mudança em cérebros apodrecidos
برای شرمندگی، برای بی‌پولیPela vergonha pela pobreza
برای حسرت یک زندگی معمولیPor desejar uma vida normal
برای کودک زباله‌گرد و آرزوهاشPela criança catadora de lixo e seus sonhos
برای این اقتصاد دستوریPor essa economia à base de comando
برای این هوای آلودهPor esse ar poluído
برای ولیعصر و درختای فرسودهPelas árvores definhadas da rua Valiasr
برای پیروز و احتمال انقراضشPelo Pirooz (guepardo persa) e sua extinção antecipada
برای سگ‌های بی‌گناه ممنوعهPelos cães inocentes proibidos (mortos pelo governo)
برای گریه‌های بی‌وقفهPelo choro que não para
برای تصویر تکرار این لحظهPor imaginar a recorrência dessa cena (voo 752 Ukraine International Airlines)
برای چهره‌ای که میخندهPor um rosto que sorrí
برای دانش‌آموزها، برای آیندهPelos estudantes pelo futuro
برای این بهشت اجباریPor esso paraíso mandatório
برای نخبه‌های زندانیPelos estudantes de elite aprisionados
برای کودکان افغانیPelas crianças imigrantes afegãs (elas não podem crescer como uma criança normal no Iran)
برای این همه "برای" غیرتکراریPor todos esses "por" es que não se repetem
برای این همه شعارهای توخالیPor todos esses slogans vazios
برای آوار خانه‌های پوشالیPelo colapso das casas frágeis
برای احساس آرامشPela paz de espírito
برای خورشید پس از شبای طولانیPelo nascer do sol depois de uma longa noite
برای قرص‌های اعصاب و بی‌خوابیPelos sedativos e pela insônia
برای مرد، میهن، آبادیPelos homens, terra natal e prosperidade
برای دختری که آرزو داشت پسر بودPelas meninas que desejaram nascer menino
برای زن، زندگی، آزادیPelas mulheres, vida e liberdade
برای آزادیPela liberdade
برای آزادیPela liberdade
برای آزادیPela liberdade
[1] Trascrizione / Transcription:

Barāye tūye kūche raqsidan
Barāye tarsidan be vaqt-e būsidan
Barāye khāharam khāharet khāharāmūn
Barāye taghyir-e maghz-hā ke pūsidan
Barāye sharmandegi, Barāye bi-pūli
Barāye hasrat-e yek zendegi-ye ma'mūli
Barāye kūdak-e zobālegard o ārezūhāsh
Barāye in eqtesād-e dastūri
Barāye in havā-ye ālūde
Barāye Vali-'asr o derakht-hāye farsūde
Barāye Pirūz o ehtemāl-e enqerāzesh
Barāye sag-hāye bi-gonāh-e mamnū'e
Barāye gerye-hāye bi-vaqfe
Barāye tasvir-e tekrār-e in lahze
Barāye chehre-'i ke mikhande
Barāye dānesh-āmūz-hā, Barāye āyande
Barāye in behesht-e ejbāri
Barāye nokhbe-hāye zendāni
Barāye kūdakān-e Afghāni
Barāye in hame "barāye" gheire tekrāri
Barāye in hame sho'ār-hāye tū-khāli
Barāye āvār-e khāne-hāye pūshāli
Barāye ehsās-e ārāmesh
Barāye khorshid pas az shab-hāye tūlāni
Barāye qors-hāye a'sāb o bi-khābi
Barāye mard, mihan, ābādi
Barāye dokhtari ke ārezū dāsht pesar būd
Barāye zan, zendegi, āzādi
Barāye āzādi
Barāye āzādi
Barāye āzādi


Back to the song page with all the versions

Main Page

Note for non-Italian users: Sorry, though the interface of this website is translated into English, most commentaries and biographies are in Italian and/or in other languages like French, German, Spanish, Russian etc.




hosted by inventati.org