برای
Shervin Hajipour / شروین حاجی پورOriginal | versione esperanta di La maskita verdulo |
برای | برای |
برای توی کوچه رقصیدن [1] برای ترسیدن به وقت بوسیدن برای خواهرم، خواهرت، خواهرامون برای تغییر مغز ها که پوسیدن برای شرمندگی، برای بیپولی برای حسرت یک زندگی معمولی برای کودک زبالهگرد و آرزوهاش برای این اقتصاد دستوری برای این هوای آلوده برای ولیعصر و درختای فرسوده برای پیروز و احتمال انقراضش برای سگهای بیگناه ممنوعه برای گریههای بیوقفه برای تصویر تکرار این لحظه برای چهرهای که میخنده برای دانشآموزها، برای آینده برای این بهشت اجباری برای نخبههای زندانی برای کودکان افغانی برای این همه "برای" غیرتکراری برای این همه شعارهای توخالی برای آوار خانههای پوشالی برای احساس آرامش برای خورشید پس از شبای طولانی برای قرصهای اعصاب و بیخوابی برای مرد، میهن، آبادی برای دختری که آرزو داشت پسر بود برای زن، زندگی، آزادی برای آزادی برای آزادی برای آزادی | Pro kaj por Por surstrata dancado Pro dumkisada timo Por mia fratino, via fratino, niaj fratinoj Por ŝanĝi putrajn cerbojn Pro tiu hontinda malriĉeco Pro la sopiro al simple normala vivo Por la knabo vivtenante sin per rubo kaj liaj revoj Pro la planizita ekonomio Pro la poluo de la aero Pro Strato Vali-Asr kaj ĝiaj mortantaj arboj Por Piruz kaj ĝia endanĝerigita ekzistado Por la senkulpaj sed malpermesitaj hundoj Pro la neĉesanta plorado Por ke neniam ripetiĝu tia tragedio Por la ridetanta vizaĝo Por studentoj, por la estonteco Pro tiu deviga paradizo Por la enkarcerigita elito Por Afganaj infanoj Pro tiu tuta aro da troaj “Pro”-j Pro ĉiuj tiuj absurdaj sloganoj Pro la disfalo de tiuj ludkartaj domaĉoj Por trankvilo Por la suno post longaj noktoj Pro kontraŭdeprimiloj kaj maldormemo Por homoj, patrilando kaj prospero Por la knabinoj kiuj ŝatus esti knaboj Por virinoj, vivo kaj libero Por libero Por libero Por libero |
Barāye tarsidan be vaqt-e būsidan
Barāye khāharam khāharet khāharāmūn
Barāye taghyir-e maghz-hā ke pūsidan
Barāye sharmandegi, Barāye bi-pūli
Barāye hasrat-e yek zendegi-ye ma'mūli
Barāye kūdak-e zobālegard o ārezūhāsh
Barāye in eqtesād-e dastūri
Barāye in havā-ye ālūde
Barāye Vali-'asr o derakht-hāye farsūde
Barāye Pirūz o ehtemāl-e enqerāzesh
Barāye sag-hāye bi-gonāh-e mamnū'e
Barāye gerye-hāye bi-vaqfe
Barāye tasvir-e tekrār-e in lahze
Barāye chehre-'i ke mikhande
Barāye dānesh-āmūz-hā, Barāye āyande
Barāye in behesht-e ejbāri
Barāye nokhbe-hāye zendāni
Barāye kūdakān-e Afghāni
Barāye in hame "barāye" gheire tekrāri
Barāye in hame sho'ār-hāye tū-khāli
Barāye āvār-e khāne-hāye pūshāli
Barāye ehsās-e ārāmesh
Barāye khorshid pas az shab-hāye tūlāni
Barāye qors-hāye a'sāb o bi-khābi
Barāye mard, mihan, ābādi
Barāye dokhtari ke ārezū dāsht pesar būd
Barāye zan, zendegi, āzādi
Barāye āzādi
Barāye āzādi
Barāye āzādi