Original | Traduzione araba di ReemaRose97 |
برای | لأجل... |
| |
برای توی کوچه رقصیدن [1] | لأجل الرقص فى الأزقة، |
برای ترسیدن به وقت بوسیدن | لأجل الخوف عند التقبيل، |
برای خواهرم، خواهرت، خواهرامون | لأجل أختى و أختك و أخواتنا، |
برای تغییر مغز ها که پوسیدن | لأجل تغيير الأدمغة المعطوبة، |
برای شرمندگی، برای بیپولی | لأجل الخِزى، لأجل الفقر، |
برای حسرت یک زندگی معمولی | لأجل التحسر على حياة عادية، |
برای کودک زبالهگرد و آرزوهاش | لأجل الطفل جامع القمامة و أحلامه، |
برای این اقتصاد دستوری | لأجل هذا الإقتصاد الموجَّه، |
برای این هوای آلوده | لأجل هذا الهواء الملوث، |
برای ولیعصر و درختای فرسوده | لأجل شارع "ولى عصر" و أشجاره المتهالكة، |
برای پیروز و احتمال انقراضش | لأجل الفهد "بيروز" و احتمالية انقراضه، |
برای سگهای بیگناه ممنوعه | لأجل الكلاب البريئة الممنوعة، |
برای گریههای بیوقفه | لأجل البكاء الذى لا يتوقف، |
برای تصویر تکرار این لحظه | لأجل مشهد تكرار هذه اللحظة، |
برای چهرهای که میخنده | لأجل وجه يضحك، |
برای دانشآموزها، برای آینده | لأجل الطلاب، لأجل المستقبل، |
برای این بهشت اجباری | لأجل هذه الجنة الإجبارية، |
برای نخبههای زندانی | لأجل السجناء من النخبة، |
برای کودکان افغانی | لأجل الأطفال الأفغان، |
برای این همه "برای" غیرتکراری | لأجل جميع هذه الأسباب المختلفة، |
برای این همه شعارهای توخالی | لأجل كل هذه الشعارات الجوفاء، |
برای آوار خانههای پوشالی | لأجل مشردى المنازل الواهية، |
برای احساس آرامش | لأجل الإحساس بالطمأنينة، |
برای خورشید پس از شبای طولانی | لأجل شمس بعد ليالٍ طويلة، |
برای قرصهای اعصاب و بیخوابی | لأجل أقراص المهدئات و الأرق، |
برای مرد، میهن، آبادی | لأجل الرجل و الوطن و الإصلاح، |
برای دختری که آرزو داشت پسر بود | لأجل فتاة تمنت أن تكون صبياً، |
برای زن، زندگی، آزادی | لأجل المرأة و الحياة و الحرية، |
برای آزادی | لأجل الحرية.. |
برای آزادی | لأجل الحرية.. |
برای آزادی | لأجل الحرية.. |
| |
| |
Main Page
Note for non-Italian users: Sorry, though the interface of this website is translated into English, most commentaries and biographies are in Italian and/or in other languages like French, German, Spanish, Russian etc.
Barāye tarsidan be vaqt-e būsidan
Barāye khāharam khāharet khāharāmūn
Barāye taghyir-e maghz-hā ke pūsidan
Barāye sharmandegi, Barāye bi-pūli
Barāye hasrat-e yek zendegi-ye ma'mūli
Barāye kūdak-e zobālegard o ārezūhāsh
Barāye in eqtesād-e dastūri
Barāye in havā-ye ālūde
Barāye Vali-'asr o derakht-hāye farsūde
Barāye Pirūz o ehtemāl-e enqerāzesh
Barāye sag-hāye bi-gonāh-e mamnū'e
Barāye gerye-hāye bi-vaqfe
Barāye tasvir-e tekrār-e in lahze
Barāye chehre-'i ke mikhande
Barāye dānesh-āmūz-hā, Barāye āyande
Barāye in behesht-e ejbāri
Barāye nokhbe-hāye zendāni
Barāye kūdakān-e Afghāni
Barāye in hame "barāye" gheire tekrāri
Barāye in hame sho'ār-hāye tū-khāli
Barāye āvār-e khāne-hāye pūshāli
Barāye ehsās-e ārāmesh
Barāye khorshid pas az shab-hāye tūlāni
Barāye qors-hāye a'sāb o bi-khābi
Barāye mard, mihan, ābādi
Barāye dokhtari ke ārezū dāsht pesar būd
Barāye zan, zendegi, āzādi
Barāye āzādi
Barāye āzādi
Barāye āzādi