برای
Shervin Hajipour / شروین حاجی پورOriginal | Dansk version / Danish version / Versione danese / Version danoise... |
برای برای توی کوچه رقصیدن [1] برای ترسیدن به وقت بوسیدن برای خواهرم، خواهرت، خواهرامون برای تغییر مغز ها که پوسیدن برای شرمندگی، برای بیپولی برای حسرت یک زندگی معمولی برای کودک زبالهگرد و آرزوهاش برای این اقتصاد دستوری برای این هوای آلوده برای ولیعصر و درختای فرسوده برای پیروز و احتمال انقراضش برای سگهای بیگناه ممنوعه برای گریههای بیوقفه برای تصویر تکرار این لحظه برای چهرهای که میخنده برای دانشآموزها، برای آینده برای این بهشت اجباری برای نخبههای زندانی برای کودکان افغانی برای این همه "برای" غیرتکراری برای این همه شعارهای توخالی برای آوار خانههای پوشالی برای احساس آرامش برای خورشید پس از شبای طولانی برای قرصهای اعصاب و بیخوابی برای مرد، میهن، آبادی برای دختری که آرزو داشت پسر بود برای زن، زندگی، آزادی برای آزادی برای آزادی برای آزادی | For Frihed For dansen rundt i gaderne og kusse uden frygt For alle de, der har min søster, mor, broders ryg I mod de kræfter der forpurres af de mørke sind Som aldrig nogensinde lukker nye tanker ind For skammen over at leve i fattigdom For tanken om det liv de alle går og drømmer om For gadebarnet som mærker sulten gøre ondt For al den rigdom som ikke er dem forundt For boulevardens døde træer, For luften vi ikke kan indånde mer For Pirooz og klodens brug for vores hjælp For gadehunde vi ikk’ må ta’ med hjem På grund af et forsvanket paradis For alle fangerne lagt på is,ù For alle de afghanske børn, For gentagelsens enorme pris, For alle, alle vores spildte tårer, For syren de hælder i vores åbne sår, For bare et enkelt smil, For framtid som vores ungdom ikke får, For de tomme ord som vi ikke forstår Ruiner og ruder i tusend skår, For bare – et øjebliks sjælefred For solen efter de formørked’ år, For piller mod angst og mod søvnløshed, For fædrelandskærlighed For pigen der drømte hun var dreng, For kvinde liv, Frihed For frihed, for frihed, for frihed For frihed, for frihed, for frihed For frihed, for frihed, for frihed For frihed. |
Barāye tarsidan be vaqt-e būsidan
Barāye khāharam khāharet khāharāmūn
Barāye taghyir-e maghz-hā ke pūsidan
Barāye sharmandegi, Barāye bi-pūli
Barāye hasrat-e yek zendegi-ye ma'mūli
Barāye kūdak-e zobālegard o ārezūhāsh
Barāye in eqtesād-e dastūri
Barāye in havā-ye ālūde
Barāye Vali-'asr o derakht-hāye farsūde
Barāye Pirūz o ehtemāl-e enqerāzesh
Barāye sag-hāye bi-gonāh-e mamnū'e
Barāye gerye-hāye bi-vaqfe
Barāye tasvir-e tekrār-e in lahze
Barāye chehre-'i ke mikhande
Barāye dānesh-āmūz-hā, Barāye āyande
Barāye in behesht-e ejbāri
Barāye nokhbe-hāye zendāni
Barāye kūdakān-e Afghāni
Barāye in hame "barāye" gheire tekrāri
Barāye in hame sho'ār-hāye tū-khāli
Barāye āvār-e khāne-hāye pūshāli
Barāye ehsās-e ārāmesh
Barāye khorshid pas az shab-hāye tūlāni
Barāye qors-hāye a'sāb o bi-khābi
Barāye mard, mihan, ābādi
Barāye dokhtari ke ārezū dāsht pesar būd
Barāye zan, zendegi, āzādi
Barāye āzādi
Barāye āzādi
Barāye āzādi