Language   

برای

Shervin Hajipour / شروین حاجی پور
Back to the song page with all the versions


Versione italiana di Francesca Fagiani
Per un ballo in mezzo ad una via,
Per la paura che ci stringe il cuore per un bacio
Per mia sorella, tua sorella, nostre sorelle
Per cambiare delle teste marce
Per la vergogna, per non avere soldi
Ed il rimpianto di una vita che non è normale
Per un bambino, un cassonetto, e tutti i suoi sogni
Per l'economia di una tirannia
Per l'aria nera che riempie i polmoni
e Valiasr dai suoi alberi stanchi
E Pirooz che domani sparirà
Per i cani innocenti scacciati da qua
Per i pianti senza mai fine
Per una storia che ritorna e ti senti morire
Per un volto che sorride
Per studenti e futuro
Per un Eden forzato
Per le menti dietro le sbarre
E per i bambini afghani
Per tutte queste ragioni
E quelle frasi ridondanti e vuote
e case finte che ci cadono in testa
per respirare in un bel giorno la pace
Per il sole dopo mille e una notte
Per una pillola che possa sedarci
Per esser liberi e poter danzare
Per le nostre paure di poter baciare
Per le nostre sorelle e i nostri parenti
Per cambiare le idee di quelle “fottute” menti
Per i padri imbarazzati di esser poveri
Per il sogno di una vita normale
Per quei bambini in cerca di pane
Per una politica opprimente
che non ci permette di vivere liberamente
Per la bella Theran in devastazione
Per gli animali destinati all’estinzione
Per il divieto, nelle strade, di cani
Per tutte queste lacrime infinite
Per i visi sorridenti dei bambini uccisi
Per le generazioni future senza più sorrisi
Per quel paradiso obbligatorio
Per tutte quelle menti brillanti imprigionate
Per quei bambini uccisi per ideologie sbagliate
Per quelle volte che la verità, in realtà, era solo bugia
Per una sola sensazione di pace
Per il sole risorto dopo un’era di follia
Per le pastiglie prese contro l’insonnia
Per l´umanità e la nostra terra
Per le ragazze che sognano l’uguaglianza
Per tutte le nostre notti in bianco
Per l'uomo, la patria e la scienza
Per la ragazza che da sempre si sente ragazzo
Per la donna, la vita, e la nostra libertà
E Per la nostra libertà, e per la nostra libertà, e per la nostra la libertà, e per la nostra libertà
Per la Donne, la Vita, la libertà!


Back to the song page with all the versions

Main Page

Note for non-Italian users: Sorry, though the interface of this website is translated into English, most commentaries and biographies are in Italian and/or in other languages like French, German, Spanish, Russian etc.




hosted by inventati.org