Fildžan viška
Zabranjeno PušenjeVersione italiana di Mario Ferrero | |
THE SPARE CUP OF COFFEE In '69, my old man and I By bycicle towards Ilidža Route river – meadow Where the gang from Sarajevo has parties Blanket, beer, grill and ball everything coloured like a carpet on the radio "Plima" by Indexi and the news from Vietnam. And my old man then said: "See, everyone here knows politics is a simple thing: when you prepare coffee, leave an extra cup If someone passes, f*ck it!" Everybody here knows it It's the gang from Sarajevo Everybody here knows it It's the gang from Sarajevo In '84, the snow fell down And the whole world gathered Take skis on shoulders And sleighs in arms Going to Rajska dolina Bey's mosque was sold To a cowboy by Jalija Strangers became aware That coins and fame Aren't the most important In life And my old man then said: "You see, the whole world knows now That there's a town Where, when you make coffee You have an cup extra If someone passes, f*ck it!" Everybody here knows it It's the gang from Sarajevo Everybody here knows it It's the gang from Sarajevo Spring of '92, Steel broke down all neighborhoods and parties They said, everything till now Was a conspiracy made by Ustashas and Jihadis And others believed And my old man then said, cleaning up the ruins "I don't feel sorry for yellow Yugo, neither for home But because never more When I will make coffee I will have an extra cup If someone passes, f*ck it!" Everybody knows it now It's the gang from Sarajevo From my Sarajevo It's the gang from Sarajevo From my Sarajevo It's the gang from Sarajevo From my Sarajevo | LA TAZZINA DI CAFFÉ IN PIÙ Nel '69, il mio vecchio ed io in bicicletta verso Ilidža strada fiume - prati dove la banda di Sarajevo festeggia Coperta, birra, griglia e palla tutto colorato come un tappeto alla radio "Plima" degli Indexi e le notizie dal Vietnam. E il mio vecchio allora disse: "Vedi, qui tutti sanno che la politica è una cosa semplice: quando prepari il caffé, lascia una tazzina in più e se qualcuno passa, #@*!" Qui tutti lo sanno è la banda di Sarajevo Qui tutti lo sanno è la banda di Sarajevo Nell '84, la neve cadeva e tutto il mondo si riunì qui sci sulle spalle e le slitte fra le mani verso Rajska dolina La moschea del Bey fu venduta a un cowboy da Jalija gli stranieri impararono che i soldi e la fama non sono la cosa più importante nella vita E il mio vecchio allora disse: "Vedi, ora il mondo intero sa che c'è una città dove, quando si prepara il caffé si lascia una tazzina in più e se qualcuno passa, #@*!" Qui tutti lo sanno è la banda di Sarajevo Qui tutti lo sanno è la banda di Sarajevo Primavera del '92, il ferro distrusse tutti i vicinati e tutte le feste qualcuno disse, tutto fino a adesso è stato una congiura degli Ustasha e dei Jihadi e altri ci credettero E il mio vecchio allora disse, ripulendo le rovine: "Non sono dispiaciuto per la Yugo gialla, nè per la casa ma perché mai più quando preparerò il caffé lascerò una tazzina in più e se qualcuno passa, #@*!" Qui tutti lo sanno ora, è la banda di Sarajevo, della mia Sarajevo. È la banda di Sarajevo, della mia Sarajevo È la banda di Sarajevo, della mia Sarajevo. |