Originale | Traduzione italiana di Lorenzo Masetti |
PERRA | CAGNA |
| |
Me gustaría ser el perro de un perro | Mi piacerebbe essere il cane di un cane |
Que fuera él quien me sacara a pasear | che fosse lui che mi portasse a passeggiare |
Que me comprara pienso caro sin complejos | che mi comprasse scatolette care senza complessi |
Y en un cazo me sirviera agua mineral | e che in una ciotola mi servisse acqua minerale |
| |
Porque si yo fuera una perra | Perché se io fossi una cagna |
Todos estos miedos | Tutte queste paure |
Se disiparían | Scomparirebbero |
Y viviría en armonía y libertad | e vivrei in armonia e libertà |
Creo que toda mi existencia | Credo che tutta la mia esistenza |
Sería mucho más amable y liberal | sarebbe molto più simpatica e liberale |
| |
Esto de nacer mujeres en el tiempo de Despentes | Questa cosa di nascere donne nel tempo di Despentes |
Es difícil, no sé por dónde empezar | è difficile, non so da dove cominciare |
Si yo pudiera ser perra | Se potessi essere cagna |
Por favor dejadme serlo | per favore lasciate che lo sia |
Solo pido ir sin correa a pasear | Solo chiedo di andare senza guinzaglio a passeggiare |
| |
Yo nací para ser perra | Sono nata per essere cagna |
Por favor dejadme serlo | per favore lasciatemi essere cagna |
Pero no quiero llevar nunca el bozal | però non voglio mai portare la museruola |
Que si tengo la cabeza en otro lado los domingos | e che se ho la testa da un'altra parte la domenica |
Me dejéis que me apalanque en el sofá | mi permettiate di spaparanzarmi sul divano |
| |
Que si yo ahora fuera perra | Che se io adesso fossi cagna |
Juguetona y muy amable | Giocherellona e molto simpatica |
No tendría estos problemas de ansiedad | non avrei questi problemi di angoscia |
| |
Que si yo ahora fuera perra | Che se io adesso fossi cagna |
No estaría aquí llorando | non sarei qui a piangere |
Que saldría al patio rápido a saltar | ma uscirei subito nel cortile a saltellare |
| |
Sin embargo soy humana y me he quedado aquí encerrada | Ma purtroppo sono umana e son rimasta qui rinchiusa |
Componiendo cancioncillas sin parar | a comporre canzoncine senza sosta |
Aunque si yo fuera perra | Anche se, se fossi cagna |
También compondría mis temas | comporrei lo stesso i miei temi |
Porque nadie me puede prohibir ladrar | perché nessuno può proibirmi di abbaiare |
| |
Lalala lalala | Lalala lalala |
| |
Lalala lalala | Lalala lalala |
| |
Sin embargo soy humana y me he quedado aquí encerrada | Ma purtroppo sono umana e son rimasta qui rinchiusa |
Componiendo cancioncillas sin parar | a comporre canzoncine senza sosta |
Pero si yo fuera perra | Però se fossi cagna |
También compondría mis temas | comporrei lo stesso i miei temi |
Porque nadie me puede prohibir ladrar | perché nessuno può proibirmi di abbaiare |
| |
Quiero ser una perra | Voglio essere una cagna |
Quiero ser una perra | Voglio essere una cagna |
Quiero ser una perra | Voglio essere una cagna |