Originale | Traduzione italiana di Lorenzo Masetti |
GOD IS DEAD? | DIO È MORTO? |
| |
Lost in the darkness, I fade from the light | Perso nell'oscurità, svanisco dalla luce |
Faith of my father, my brother, my Maker and Savior | Fede in mio padre, mio fratello, il mio Creatore e Salvatore |
Help me make it through the night | aiutami a superare la notte |
Blood on my conscience | Sangue sulla coscienza |
And murder in mind | e in mente il delitto |
Out of the gloom I rise up from my tomb | esco dalle tenebre e mi alzo dalla tomba |
Into impending doom | nella rovina incombente |
Now my body is my shrine | Ora il mio corpo è il mio santuario |
| |
The blood runs free | Il sangue corre libero |
The rain turns red | La pioggia si fa rossa |
Give me the wine, you keep the bread | dammi il vino, tieniti il pane |
The voices echo in my head | Le voci mi echeggiano nella testa |
Is God alive or is God dead? | Dio è vivo o Dio è morto? |
Is God dead? | Dio è morto? |
| |
Rivers of evil, run through dying land | Fiumi di male corrono per terre morenti |
Swimming in sorrow, they kill, steal, and borrow | nuotano nel dolore, uccidono, rubano e portano via |
There is no tomorrow | non c'è domani |
For the sinners will be damned | perché i peccatori saranno dannati |
Ashes to ashes | Cenere alla cenere |
You cannot exhume a soul | Non puoi esumare un'anima |
Who do you trust when corruption and lust creed of all the unjust | Di chi ti puoi fidare quando corruzione e lussuria, credo di tutti gli ingiusti |
Leaves you empty and unwhole? | ti lasciano vuoto e a pezzi? |
| |
When will this nightmare be over? | Quando finirà questo incubo? |
Tell me | Dimmi |
When can I empty my head? | quando potrò svuotare la testa? |
Will someone tell me the answer? | Qualcuno mi darà una risposta? |
Is God really dead? | Davvero Dio è morto? |
Is God really dead? | Davvero Dio è morto? |
| |
To safeguard my philosophy | Per salvaguardare la mia filosofia |
Until my dying breath | fino al mio ultimo respiro |
I transfer from reality | dalla realtà mi trasporto |
Into a living death | in un morto vivente |
I empathize with enemies | mi immedesimo con i nemici |
Until the timing’s right | fino al momento giusto |
With God and Satan at my side | Con Dio e Satana al mio fianco |
From darkness will come light | dalle tenebre verrà la luce |
| |
I watch the rain as it turns red | Guardo la pioggia farsi rossa |
Give me more wine | Dammi ancora vino |
I don’t need bread | non mi serve il pane |
These riddles that live in my head | questi enigmi che vivono nella mia mente |
I don’t believe that God is dead | io non credo che Dio sia morto |
God is dead | Dio è morto |
| |
Nowhere to run, nowhere to hide | Non ho dove scappare, non ho dove nascondermi |
Wondering if we will meet again on the other side | mi chiedi se ci incontreremo dall'altra parte |
Do you believe a word what the Good Book said? | Credi una parola di quel che dice il Libro Sacro? |
Or is it just a holy fairytale and God is dead? | o è solo una favola sacra e Dio è morto? |
God is dead, God is dead | Dio è morto, Dio è morto |
God is dead, God is dead, right? | Dio è morto, Dio è morto, giusto? |
| |
But still the voices in my head | Ma ancora le voci in testa |
Are telling me that God is dead | mi dicono che Dio è morto |
The blood pours down, the rain turns red | Il sangue scorre, la pioggia si fa rossa |
I don’t believe that God is dead | Io non credo che Dio sia morto |
God is dead, God is dead | Dio è morto, Dio è morto |
God is dead, God is dead | Dio è morto, Dio è morto |