Ακρογιαλιές δειλινά
Vasilis Tsitsanis / Βασίλης Τσιτσάνης
Loading...
| Traduction française / Μετέφρασε στα γαλλικά / Traduzione france... |
SEASHORES AND SUNSETS | RIVAGES NOCTURNES |
| |
It's dusk all over and the night | Le soir tombe alentour et la nuit |
is unfolding deep darkness around | étend son obscurité profonde |
a girl, a stranger, is wandering | une fille étrange comme une ombre |
as a shadow, alone on earth. | erre seule sur la terre |
| |
Without a shame, she is seeking | Sans gêne elle réclame |
the sun that is already gone, | au milieu des ténèbres |
in the dark, trying to find him. | le soleil qui a fui |
| |
She may have been allured | Peut-être trompée |
by seashores and sunsets | par les rivages nocturnes |
which may keep the poor heart | esclave éternelle |
for ever as a slave. | au coeur malheureux emprisonné |
| |
She may even - who knows - | Peut-être encore |
have lost her mind after all | est-elle devenue folle |
and then who'll care to ask | et alors qui se souciera |
and ever find out why. | d' en apprendre la raison. |