Δε λες κουβέντα
Dimos Moutsis / Δήμος ΜούτσηςOriginale | English translation / Μετέφρασε στα αγγλικά / Traduzione ingle... |
ΔΕ ΛΕΣ ΚΟΥΒΈΝΤΑ | DON’T SAY A SINGLE WORD |
Δε λες κουβέντα, κρατάς κρυμμένα μυστικά και ντοκουμέντα κι ακούω μόνο συνθήματα μεταλλικά των μικροφώνων | You don’t say a single word you keep hidden secrets and documents I hear only the metal slogans of the microphones |
Ξέρω τ' όνομά σου την εικόνα σου και πάλι από την αρχή ψάχνω για μια διέξοδο γυρεύοντας μια αλλιώτικη ζωή... | I know your name your image and then again I seek for one way out, searching for a different life |
[ χορωδία ] Ξέρω τ' όνομά σου την εικόνα σου και πάλι από την αρχή ψάχνω για μια διέξοδο γυρεύοντας μια αλλιώτικη ζωή... | [chorus] I know your name your image and then again I seek for one way out, searching for a different life |
Περνούν οι νύχτες, τα δευτερόλεπτα βαριά στους λεπτοδείκτες ζητώντας κάτι που να μη γίνεται ουρλιαχτό κι οφθαλμαπάτη | The nights pass, the seconds heavy on the minutes hands Searching for something that will not be a howling, and illusion |
Ξέρω τ' όνομά σου την εικόνα σου και πάλι από την αρχή ψάχνω για μια διέξοδο γυρεύοντας μια αλλιώτικη ζωή... | I know your name your image and then again I seek for one way out, searching for a different life |
[ χορωδία ] Ξέρω τ' όνομά σου την εικόνα σου και πάλι από την αρχή ψάχνω για μια διέξοδο γυρεύοντας μια αλλιώτικη ζωή... | [chorus] I know your name your image and then again I seek for one way out, searching for a different life |
Στων χιλιομέτρων την ερημιά και στη σιωπή των χρονομέτρων ακούγονται τώρα σειρήνες μεταγωγικά κι ασθενοφόρα | In wilderness of kilometres in silence of timers the sounds of sirens, transporters and ambulances |
Ξέρω τ' όνομά σου την εικόνα σου και πάλι από την αρχή ψάχνω για μια διέξοδο γυρεύοντας μια αλλιώτικη ζωή | I know your name your image and then again I seek for one way out, searching for a different life |
[ χορωδία ] Ξέρω τ' όνομά σου την εικόνα σου και πάλι από την αρχή ψάχνω για μια διέξοδο γυρεύοντας μια αλλιώτικη ζωή | [chorus] I know your name your image and then again I seek for one way out, searching for a different life |
Δε λες κουβέντα, κρατάς κρυμμένα μυστικά και ντοκουμέντα | You don’t say a single word you keep hidden secrets and documents. |