Langue   

Tarig Tawila (Interlude)

A-Wa
Page de la chanson avec toutes les versions


OriginaleHebrew translation from the official site
TARIG TAWILA (INTERLUDE)טַּרִיג טַוִילַהּ (דֶּרֶךְ אֲרֻכָּה) אינטרלוד
  
ما-اناش وحدي الليله (*)אֵינֶנִּי לְבַד הַלַּיְלָה
فلان افترس القمر النور اليتيمמִישֶׁהוּ טָרַף אֶת הַיָּרֵחַ, הָאוֹר הַיָּחִיד
ايديي ملانه مصروف الليلهיָדַי עֲמוּסוֹת קְנִיּוֹת הַלַּיְלָה,
والطريق طويله؛ ما بتنجحشוְהַדֶּרֶךְ אֲרֻכָּה – אֵינָהּ נִגְמֶרֶת
ما-اناش وحدي الليلهאֵינֶנִּי לְבַד הַלַּיְלָה
صوت نهده غليظ بيرعش السكتهקוֹל נַהֲמָה עָמוֹק אֶת הַשֶּׁקֶט מַחֲרִיד
انا غازيه الليلهאֲנִי מַסִּיגַת גְּבוּל הַלַּיְלָה,
وهو ذا قبالي؛ واقف على نوبتهוְהִנֵּה הוּא לְפָנַי עוֹמֵד עַל הַמִּשְׁמֶרֶת
(*) ma-anash wahdi allayla,
flan aftaras algamar, alnoor alytim
aydee malana masruf allayla,
waltarig tawilla - ma betinjahsh
ma-anash wahdi allayla,
sawut nahade ghalith byr'esh alsaktha
ana ghaziya allayla,
wahu da gubali wagef 'ala nowbate

ma-anash wahdi allayla,
sawut nahade ghalith byr'esh alsaktha
ana ghaziya allayla,
wahu da gubali wagef 'ala nowbate


Page de la chanson avec toutes les versions

Page principale CCG


hosted by inventati.org