Langue   

Min Tiht Al Firash

A-Wa
Page de la chanson avec toutes les versions


OriginaleEnglish translation from the official site
MIN TIHT AL FIRASHUNDERNEATH THE RUG
انت ما بتوفي كلامك بس بتبقي تبشر(*)
هانا او هانك انت بتبدع توقع مقرع
من تحت الفراش قد بتجيف
الحكايه حقك
You don’t stand by your word,
Yet you continue to make promises
From every side, you’re starting to go bald
Underneath the rug it is reeking
This story of yours
قد استخدمت بكل المعاذر
قد العود حقك بغير اوتار
ان تطرب لي على اعصابي
ازوار هي حياتك
You have used up all your excuses,
Your oud no longer has strings
With which to tug on my nerves
Your life is a sham
بتحب بمشافرك بس بقلبك انت كافر
كل الوقت هذا كان معاك بيت ثاني
انت بترمي بي وانت متخبي
قفى الجيش حقك
With your lips you love, but in your heart
You are a coward
All this time you’ve had another home
You shoot at me and you hide
With your army behind you
قد استخدمت بكل المعاذر
قد العود حقك بغير اوتار
ان تطرب لي على اعصابي
ازوار هي حياتك
You have used up all your excuses,
Your oud no longer has strings
With which to tug on my nerves
Your life is a sham
شليت العيال، انت بقيت معا الخره
كنت جمبك خرساء، ذلحين انا مغنيه
I’ve taken the children, you’re left with the shit
I was a mute by your side, but now I am singing
(*) ant ma bitwafi kalamak bas betibgi tbasher
hana awu hank ant betibda'a tug'a migre'e
min tiht alfirash gad betjayef
alhikaya hagak

gad astakhdemt bekul alma'adr
gad al'oud hagak beghyr awutar
an tutrib li 'ala a'esabi
azuwar he hayatk

bethib bemashaferak bas begalbak ant kafer
kul alwagt hada kan ma'ak byt thaani
ant betirmi bi want mitkhabi
gafa aljyesh hagak

gad astakhdemt bekul alma'adr
gad al'oud hagak beghyr awutar
an tutrib li 'ala a'esabi
azuwar he hayatk

shalyt al'eyal ant bagyt ma'a alkhara
kunt jambak kharsa' dalhin ana meghaniya


Page de la chanson avec toutes les versions

Page principale CCG


hosted by inventati.org