| Traduzione italiana / Italian translation / Traduction italienne... |
The Crow [On the Green Fields and Forests] | La cornacchia [Sui verdi campi e nelle foreste] |
| |
On the green fields and forests, Woe, oh woe, | Sui verdi campi e nelle foreste, guai, oh, guai, |
On the green fields and forests, | Sui verdi campi e nelle foreste, |
Lies a bullet-riddled soldier, Woe, oh woe, | Giace un soldato trafitto di pallottole, guai, oh, guai, |
Lies a bullet-riddled soldier, Woe. | Giace un soldato trafitto di pallottole, guai. |
| |
Blood floods from his eyes, Woe, oh woe, | Dai suoi occhi scorre sangue, guai, oh, guai, |
Blood floods from his eyes, | Dai suoi occhi scorre sangue, |
And his body is torn, Woe, oh woe, | E il suo corpo è lacerato, guai, oh, guai, |
And his body is torn. | E il suo corpo è lacerato. |
| |
Oh crow, black bird, Woe, oh woe, | Tu, cornacchia, nero uccello, guai, oh, guai, |
Oh crow, black bird, | Tu, cornacchia, nero uccello, |
Take my hands, but don't eat my eyes, Woe, oh woe, | Prenditi le mani, ma non mangiarmi gli occhi, guai, oh, guai, |
Take my hands, but don't eat my eyes, woe. | Prenditi le mani, ma non mangiarmi gli occhi, guai. |
| |
Oh crow, fly quickly, Woe oh woe, | Tu, cornacchia, vola svelta, guai, oh, guai, |
Oh crow, fly quickly, | Tu, cornacchia, vola svelta, |
And tell my mother her child is well, Woe, oh woe, | E di' a mia madre che suo figlio sta bene, |
And tell my mother her child is well, Woe. | E di' a mia madre che suo figlio sta bene, guai. |
| |
On the green fields and forests, Woe, oh woe, | Sui verdi campi e nelle foreste, guai, oh, guai, |
On the green fields and forests, | Sui verdi campi e nelle foreste, |
A bullet-riddled soldier is dying, Woe, oh woe, | Muore un soldato trafitto di pallottole, guai, oh, guai, |
A bullet-riddled soldier is dying, Woe. | Muore un soldato trafitto di pallottole, guai. |