Lingua   

On the Men of Maine killed in the Victory of Baton Rouge, Louisiana

Herman Melville
Pagina della canzone con tutte le versioni


OriginaleTraduzione italiana di Leonardo Licheri
ON THE MEN OF MAINE KILLED IN THE VICTORY OF BATON ROUGE, LOUISIANA

Afar they fell. It was the zone
Of fig and orange, cane and lime
(A land how all unlike their own,
With the cold pine-grove overgrown),
But still their Country's clime.
And there in youth they died for her –
The Volunteers,
For her went up their dying prayers:
So vast the Nation, yet so strong the tie.
What doubt shall come, then, to deter
The Republic's earnest faith and courage high.
SUGLI UOMINI DEL MAINE

uccisi nella Vittoria di Baton Rouge, Louisiana

Lunge sono caduti. Era la zona
del fico e dell'arancio, della canna
da zucchero e del cedro (era una terra
del tutto differente dalla loro,
cinta di fredde foreste di pini),
ma ancora clima del loro Paese.
E là per esso sono morti i giovani –
i Volontari,
per esso preghiere nell'agonia:
così vasta la Patria, eppure forte
il vincolo. Quale dubbio verrà,
dunque, a scorare la fede caparbia
della Repubblica e l'alto coraggio.


Pagina della canzone con tutte le versioni

Pagina principale CCG


hosted by inventati.org