Φύσα αγέρα
anonimo
Originale | English translation / Μετέφρασε στα αγγλικά / Traduzione ingle... |
ΦΎΣΑ ΑΓΈΡΑ | BLOW, WIND |
Ψηλά στης Ρωσίας τα χιόνια | Up there among Russian snows |
που πάντα φυσά ο βοριάς, | where the north wind always blows, |
τα σύννεφα διώχνει αιώνια | forever sweeps the clouds |
και σπάει τα δεσμά της σκλαβιάς, | and breaks the chains of slavery, |
και σπάει τα δεσμά της σκλαβιάς. | and breaks the chains of slavery. |
Καινούριος ο ήλιος φωτίζει | Renewed, the sun lights |
του σκλάβου τη θλιμμένη καρδιά, | the slave’s afflicted heart, |
τη λευτεριά μας κερδίζει, | freedom takes advantage, |
ω φυσ’ αγέρα του βοριά, | oh blow, north wind, |
ω, ω, ω, ω φύσ’ αγέρα του βοριά. | oh, oh, oh, oh, blow north wind. |