| Traduzione italiana / Oversettelse på italiensk / Italian translation ... |
OLJEVISA | LA CANZONE DEL PETROLIO |
| |
Tro på olja i Nordsjø'n, tro på olje og gass, | Fìdati del petrolio del Mare del Nord, fìdati del petrolio e del gas, |
tro og du ska' få jobbe på en bedre arbeidsplass | fìdati e avrai un'occupazione su un posto di lavoro migliore |
ikke no' stress, ikke no' jag, du skå' fa fri | niente stress, niente ansia, avrai tempo libero |
nesten hver dag i uka | quasi ogni giorno della settimana |
tro på kapitalismen, tro på velstand og vekst / lalala | fìdati nel capitalismo, del welfare e della crescita / lalala |
| |
Tro på olja i Nordsjø'n, tro på olje og gass, | Fìdati del petrolio del Mare del Nord, fìdati del petrolio e del gas, |
tro – så ska' alt som mangler snart bli skyvi på plass | fìdati – e cosí tutto quel che manca sarà presto grattato sul posto, |
du som bor trangt og reiser langt for å få jobb | tu che abiti in un buco e viaggi lontano per trovare lavoro |
du som er ukependler | tu che sei un pendolare |
tro på olja i Nordsjø'n, tro på olje og gass | fìdati del petrolio del Mare del Nord, fìdati del petrolio e del gas, |
| |
Ska' vi få ornt'lig godt så må vi pumpe ornt'lig mye olje | Se ne avremo tanto vantaggio, allora dobbiamo pompare proprio tanto petrolio |
vi ska' pumpe mer – vi ska' pumpe mer | e ne pomperemo di più, ne pomperemo di più |
ja, hvis kapital og arbeidsklasse ska' fa no' igjen for strevet | sí, se il capitale e la classe operaia ne avranno qualcosa per la fatica |
må vi pumpe mer – må vi pumpe mer | dobbiamo pomparne di più, dobbiamo pomparne di più |
syd og nor' for “62” ska' vi bore, ska' vi bo, | a sud e a nord del 62° grado trivelleremo e abiteremo |
olja ska' pumpe liv i våre utkantstrøk | e il petrolio pomperà vita nelle nostre periferie |
| |
Stol på kapitalismen, kapitalen stoler på deg, | Fìdati del capitalismo, il capitale si fida di te, |
stol på olje-eksperten, la stat-oil tenke for deg | fìdati dell'esperto di petrolio, lascia che il petrolio di stato pensi a te |
når du blir førr, får du pensjon | quando ci arriverai, ti daranno la pensione |
og om du tør kan du få leva evig | e se ne avrai il coraggio, potrai vivere in eterno |
| |
Stol på kapitalismen, kapitalen stoler på deg / lalala | Fìdati del capitalismo, il capitale si fida di te / lalala |