Originale | Traduzione finlandese / Finnish translation / Traduction finnoise... |
SOLEN | AURINKO |
| |
Han lyfter sin blick emot Solen, | Hän nostaa katseensa kohti aurinkoa, |
hans ansikte liknar ett sår. | hänen kasvonsa ovat kuin haava. |
Solen befruktar sej själv. | Aurinko hedelmöittää itsensä. |
Han går på den glödheta jorden, | Hän kulkee hehkuvan kuumalla maalla, |
han har gått där i två tusen år. | hän on kulkenut siellä kaksituhatta vuotta. |
Solen befruktar sej själv. | Aurinko hedelmöittää itsensä. |
Brännande vindar, | Polttavia tuulia, |
brännande vindar om dagen. | polttavia tuulia päivästä päivään. |
| |
Han lyfter sin hacka mot Solen, | Hän nostaa kuokkansa kohti aurinkoa, |
han spänner sin åldrande kropp. | hän jännittää vanhentuvan kehonsa. |
Solen befruktar sej själv. | Aurinko hedelmöittää itsensä. |
Han sargar den stenhårda jorden, | Hän repii rikki kivikovan maan, |
för jorden är, trots allt, hans hopp. | sillä maa on kaikesta huolimatta hänen toivonsa. |
Men Solen befruktar sej själv. | Mutta aurinko hedelmöittää itsensä. |
Brännande vindar, | Polttavia tuulia, |
brännande vindar om dagen. | polttavia tuulia päivästä päivään. |
| |
Han hör hur dom skjuter i fjärran, | Hän kuulee, kuinka kaukana ammutaan, |
han undrar när kriget tar slut. | hän miettii, milloin sota loppuu. |
Solen befruktar sej själv. | Aurinko hedelmöittää itsensä. |
Han går där och tänker på havet, | Hän kulkee siellä ja ajattelee merta, |
han undrar hur havet ser ut. | hän miettii, miltä meri näyttää. |
Och Solen befruktar sej själv. | Ja aurinko hedelmöittää itsensä. |
Brännande vindar, | Polttavia tuulia, |
brännande vindar om dagen. | polttavia tuulia päivästä päivään. |