Venceremos
Sergio OrtegaVersione neerlandese / Dutch version / Version néerlandaise ... | |
VENCEREMOS Aus dem blühenden Herzen des Landes dringt die Stimme des Volkes empor. Seht, es zeigt sich ein besseres Morgen und es jubelt ganz Chile im Chor. Fest entschlossen die Arbeiter, Bauern fest entschlossen die Frauen im Land die Studenten, Soldaten und Kumpels geben sich im Vertrauen die Hand. Venceremos, venceremos, sprengt die Ketten, in denen ihr liegt. Venceremos, venceremos, so nur wird unser Elend besiegt. Venceremos, venceremos, sprengt die Ketten, in denen ihr liegt. Venceremos, venceremos, so nur wird der Faschismus besiegt. | Venceremos 1. Van het Noorden tot diep in het Zuiden, Hoort men nu slechts de stem van het volk. Dat de dageraad weer zal komen En heel Chili weer klinkt van gezang. Wij gedenken de dappere kameraden, Die ons voorbeeld zijn in de strijd: Liever sterven zij dan verraden ’t ideaal van een betere tijd. |:Venceremos, wij overwinnen, Duizend ketens verbreekt er het volk. Venceremos, wij overwinnen, De ellende gaat uiteind’lijk voorbij!:| 2. Naast de arbeiders, boeren, soldaten, Staan de vrouwen, bewust van hun kracht. Met de mijnwerkers en de studenten Komt heel Chili het volk aan de macht. Wij gaan zelf onze velden beheren, Ons maakt socialisme sterk. ’t Volk zal zelf de geschiedenis keren. Daarom eensgezind aan het werk. |:Venceremos, wij overwinnen, Duizend ketens verbreekt er het volk. Venceremos, wij overwinnen, De ellende gaat uiteind’lijk voorbij!:| |