Langue   

Venceremos

Sergio Ortega
Page de la chanson avec toutes les versions


OriginaleVersione turca 2 / Turkish version 2 / Version turque 2 / Turkinkielinen...
VENCEREMOS

Desde el hondo crisol de la patria
Se levanta el clamor popular,
Ya se anuncia la nueva alborada,
Todo Chile comienza a cantar.

Recordando al soldado valiente,
Cuyo ejemplo lo hiciera inmortal,
Enfrentemos primero a la muerte,
¡Traicionar a la patria, jamás!

¡Venceremos! ¡Venceremos!
Mil cadenas habrá que romper,
¡Venceremos! ¡Venceremos!
La miseria [1] sabremos vencer.

¡Venceremos! ¡Venceremos!
Mil cadenas habrá que romper,
¡Venceremos! ¡Venceremos!
La miseria sabremos vencer.

Campesinos, soldados, mineros,
La mujer de la patria también,
Estudiantes, empleados y obreros,
Cumpliremos con nuestro deber.

Sembraremos las tierras de gloria,
Socialista será el porvenir,
Todos juntos seremos la historia,
¡A cumplir! ¡A cumplir! ¡A cumplir!

¡Venceremos! ¡Venceremos!
Mil cadenas habrá que romper,
¡Venceremos! ¡Venceremos!
La miseria sabremos vencer.
Venseremos

Şili'de halk bugün savaşıyor
Cesaret ve halkın gücüyle
Kahrolsun halkın katili cunta
Yaşasın "Unitad Popular"
Şili'de halk bugün savaşıyor
Cesaret ve halkın gücüyle
Kahrolsun halkın katili cunta
Yaşasın "Unitad Popular"

Venseremos, Venseremos!
Kıralım zincirlerimizi
Venseremos, Venseremos!
Zulme ve yoksulluğa paydos
Venseremos, Venseremos!
Kıralım zincirlerimizi
Venseremos, Venseremos!
Zulme ve yoksulluğa paydos

Geçmişe ağlamak fayda vermez
Gelecek mutlak sosyalizm
Yarını bugünden kuracaksın
O senin tarihin olacak
Geçmişe ağlamak fayda vermez
Gelecek mutlak sosyalizm
Yarını bugünden kuracaksın
O senin tarihin olacak

Venseremos, Venseremos!
Kıralım zincirlerimizi
Venseremos, Venseremos!
Zulme ve yoksulluğa paydos.
Venseremos, Venseremos!
Kıralım zincirlerimizi
Venseremos, Venseremos!
Zulme ve yoksulluğa paydos.
[1] Var. Inti-Illimani, post 1973: Al fascismo


Page de la chanson avec toutes les versions

Page principale CCG


hosted by inventati.org