Venceremos
Sergio OrtegaOriginale | Versione curda / Kurdish version / Version kurde / Kurdinkielinen... |
VENCEREMOS Desde el hondo crisol de la patria Se levanta el clamor popular, Ya se anuncia la nueva alborada, Todo Chile comienza a cantar. Recordando al soldado valiente, Cuyo ejemplo lo hiciera inmortal, Enfrentemos primero a la muerte, ¡Traicionar a la patria, jamás! ¡Venceremos! ¡Venceremos! Mil cadenas habrá que romper, ¡Venceremos! ¡Venceremos! La miseria [1] sabremos vencer. ¡Venceremos! ¡Venceremos! Mil cadenas habrá que romper, ¡Venceremos! ¡Venceremos! La miseria sabremos vencer. Campesinos, soldados, mineros, La mujer de la patria también, Estudiantes, empleados y obreros, Cumpliremos con nuestro deber. Sembraremos las tierras de gloria, Socialista será el porvenir, Todos juntos seremos la historia, ¡A cumplir! ¡A cumplir! ¡A cumplir! ¡Venceremos! ¡Venceremos! Mil cadenas habrá que romper, ¡Venceremos! ¡Venceremos! La miseria sabremos vencer. | Venseremos (Serfirazkin) Îro gel dike şerê jînê Hêz dike bi xurtî û ramanî Bimre neyarê gela cunta Bijî ‘Yekîtiya Popular’ Îro gel dike şerê jînê Hêz dike bi xurtî û ramanî Bimre neyarê gela cunta Bijî ‘Yekîtiya Popular’ Serfirazkin serfirazkin bişkînin zêncîrê zordarî Serfirazkin serfirazkin serfirazkin ala azadî Serfirazkin serfirazkin serfirazkin ala azadî Serfirazkin serfirazkin bişkînin zêncîrê zordarî Serfirazkin serfirazkin serfirazkin ala azadî Bi hurandin, bi girî fêde nakî Hatin wê bibe sosyalîst Wê sibe ji îro xweştir çêbe Ewê dîroka min nû vebe Bi hurandin, bi girî fêde nakî Hatin wê bibe sosyalîst Wê sibe ji îro xweştir çêbe Ewê dîroka min nû vebe Serfirazkin serfirazkin bişkînin zêncîrê zordarî Serfirazkin serfirazkin serfirazkin ala azadî Serfirazkin serfirazkin serfirazkin ala azadî Serfirazkin serfirazkin bişkînin zêncîrê zordarî Serfirazkin serfirazkin serfirazkin ala azadî |
[1] Var. Inti-Illimani, post 1973: Al fascismo |