Rezept
Mascha KalékoTraduzione finlandese / Finnish translation / Traduction finnoise... | |
RICETTA | RESEPTI |
Scaccia la paura e la paura della paura. Per qualche anno le cose basteranno. Il pane nel cassetto e il vestito nell’armadio. | Häädä pois pelot ja pelkojen pelko. Parin vuoden tarpeeseen kaikkea lienee riittävästi. Leipää laatikossa ja puku kaapissa. |
Non dire mio. Hai preso le cose solo in prestito. Vivi nel tempo e capisci che poche cose ti servono. Accasati. E tieni pronta la valigia. | Älä sano »minun«, sillä kaikki on sinulla lainassa. Elä aikojen mukaan ja katso, kuinka vähällä tulet toimeen. Varaudu. Ja pidä matkalaukku valmiina. |
È vero quello che dicono: ciò che deve succedere, succederà. Non andare incontro alla pena. E quando arriva, guardala tranquillamente. È effimera come la felicità. | On totta, mitä sanotaan: minkä on tultava, se tulee. Älä kulje surua kohden. Ja kun se tulee, katso sitä tyynesti kasvoihin. Se on yhtä katoavaista kuin onni. |
Non aspettare nulla. E abbi cura del tuo segreto. Anche il fratello tradisce se si tratta di te o di lui. Prendi la tua ombra come compagna. | Älä odota mitään. Ja pidä visusti salaisuutesi. Myös veli voi pettää, kun kyse on sinusta tai hänestä. Ota oma varjosi matkakumppaniksesi. |
Scopa bene la tua stanza. E saluta il tuo vicino. Aggiusta il recinto e anche il campanello alla porta. Tieni aperta la ferita dentro di te sotto il tetto delle cose che passano. | Pidä majasi siistinä. Ja tervehdi naapuriasi. Korjaa aitasi kevein mielin ja porttisi soittokello. Älä anna haavasi umpeutua tilapäisen katon alla. |
Strappa i tuoi piani. Sii saggio e credi nei miracoli. Sono iscritti da tanto tempo nel grande piano. Scaccia la paura e la paura della paura. | Revi suunnitelmasi rikki. Ole viisas ja pidä kiinni ihmeistä. Ne ovat jo kauan sitten kirjatut suureen suunnitelmaan. Häädä pois pelot ja pelkojen pelko. |