Originale | Versione inglese dal sito ufficiale http://www.braxatoris.eu/texty/milionaire/ |
MILIONÁŘ | MILLIONAIRE |
| |
Dneska ráno než půjdu spát | This morning before I go to sleep |
Nohy si hodím na stůl a lampu zhasnu | I’ll throw my legs on the table and turn off the lamp |
Přede mnou začnou defilovat | Before me a parade begins |
Výjevy minulých dnů | The tales of bygone days |
Prohry vítězů | The losses of winners |
| |
Mám rád | I like |
Samotu svých čtyř stěn | The solitude of my four walls |
V nich nový den | And a new day there |
Mám se líp | I’m better off |
Než milionář ten bez peněz nemůže nic | Than a millionaire, he can’t do anything without his money |
| |
Gallileo Gallilei pravdu měl | Galileo Galilei was right |
Když zavřu oči taky vím, že se točí | When I close my eyes, I know that it moves |
Odemknu a zahodím klíč | I’ll unlock the door and throw away the key |
Jó všechny prachy se dají propít | Oh, you can drink all the money away |
| |
Mám rád | I like |
Svý křeslo houpací garmošku foukací | My rocking chair, my harmonica |
Mám se líp | I’m better off |
Než milionář ten bez peněz nemůže nic | Than a millionaire, he can’t do anything without his money |
| |
Dneska ráno než půjdu spát | This morning before I go to sleep |
Nebudu počítat mince bylo by to marný | I won’t count coins, it would be futile |
Láhev nahnu a budu sát | I’ll tilt the bottle and I’ll suck |
Tu pravdu vína z moravských strání | The truth of wine from Moravian hillsides |
| |
Mám rád | I like |
Svý křeslo houpací garmošku foukací | My rocking chair, my harmonica |
Mám se líp | I’m better off |
Než milionář ten bez peněz nemůže nic | Than a millionaire, he can’t do anything without his money |