| ISLANDESE / ICELANDIC
|
JÓ HILL | JOE HILL |
| |
Do chonaic mise Jó aréir | Mig dreymdi ínótt ég sá Joe Hill, |
Sé bhí lán de bhrí! | hinn sanna verkamann. |
Ar mé, 'Ach Jó, nach marbh duit!!' | “En þú ert löngu látinn, Joe?” |
"Níor cailleadh mise riamh!" | “Ég lifi”, sagði hann, |
"Níor cailleadh mise riamh!" | “Ég lifi”, sagði hann. |
| |
'In Salt Lake, Jó,' a deirim leis, | “í Salt Lake City”, sagði ég, |
Is taobh lem' leaba bhí, | “þar sátu auðsins menn |
'Do cuireadh dúnmharú id' leith,' | og dæmdu þig að sínum sið.” |
Ar Jó, "Táim lán de bhrí!" | “Þú sérð ég lifi enn, |
Ar Jó, "Táim lán de bhrí!" | þú sérð ég lifi enn.” |
| |
'Do chniog lucht copair thú, a Jó, | “En Joe, þeir myrtu”, mælti ég, |
Mharaíodar thú, mo léir!' | “þeir myrtu – skutu þig.” |
"Theastódh níos mó ná gunna muis!' | “Þeim dugar ekki drápsvél nein. |
Ar Jó, "Níor cailleadh mé!" | Þeir drepa aldrei mig, |
Ar Jó, "Níor cailleadh mé!" | þeir drepa aldrei mig.” |
| |
Is sheas ansin chomh beo bhí riamh | Sem lífsins björk svo beinn hann stóð, |
An gáire ina shúil: | og blikið úr augumsló. |
"An rud ná rabhadar in ann a chloí | “Þeir skutu”, sagð' ann, “skutu mig. |
Do chuaigh ag eagrú | Enn skot er ekki nog, |
Do chuaigh ag eagrú." | enn skot er ekki nog.” |
| |
"Níl Joe Hill marbh," ar seisean liom | “Joe Hill deyr aldrei!”, sagði hann, |
"Tá Joe Hill beathach beo. | “í sál hvers verkamanns, |
Má bhíonn lucht oibre amuigh ar stailc | hann kveikti ljós, sem logar skært. |
Beidh Jó in aice leo. | Þar lifir arfur hans, |
Beidh Jó in aice leo. | þar lifir arfur hans.” |
| |
Ó San Diego suas go Maine | Frá Íslandi til Asíu, |
Le hallas is le fuil | frá afdal út á svið, |
Má sheasann daoine lena gceart | þeir berjast yfir betri tíð. |
Is ann a bheidh Jó Hill | Ég berst við þeirra hlið, |
Is ann a bheidh Jó Hill | ég berst við þeirra hlið. |
| |
Do chonaic mise Jó aréir | Mig dreymdi ínótt ég sá Joe Hill, |
Sé bhí lán de bhrí! | hinn sanna verkamann. |
Ar mé, 'Ach Jó, nach marbh duit!' | “En þú ert löngu látinn, Joe?” |
"Níor cailleadh mise riamh!" | “Ég lifi”, sagði hann, |
"Níor cailleadh mise riamh!" | “Ég lifi”, sagði hann. |