Liberté
Paul ÉluardEy Özgürlük - La versione turca scritta e cantata da Zülfü Liva... | |
VRIJHEID Op mijn schoolschriften Op mijn lessenaar op de bomen Schrijf ik jouw naam Op de gelezen bladzijden Op al de onbeschreven pagina’s Schrijf ik jouw naam Op de vergulde prenten Op de wapens van de krijgers Schrijf ik jouw naam Op de wonderen van de nacht Op het witte brood der dagen Schrijf ik jouw naam Op de velden op de horizon Op de vleugels van de vogels En op de molen der schaduwen Schrijf ik jouw naam VRIJHEID Op de ontluikende paden Op de ontplooide wegen Op de overvolle plaatsen Schrijf ik jouw naam Op mijn vernielde schuilplaatsen Op mijn ingestorte bakens Op de muren van mijn verveling Op mijn afwezigheid zonder verlangens Op de naakte eenzaamheid Schrijf ik jouw naam Op de teruggekeerde gezondheid Op het verdwenen risico Schrijf ik jouw naam En door de kracht van een woord begin ik mijn leven opnieuw Ik ben geboren om je te kennen Om je te benoemen VRIJHEID | EY ÖZGÜRLÜK Okulda defterime Sırama ağaçlara Yazarım adını Okunmuş yapraklara Bebeyaz sayfalara Yazarım adını Yaldızlı imgelere Toplara tüfekelere Kralların tacına Engüzel geçelere Gününak ekmeğine Yazarım adını Tarlara ve ufka Kusların kanadına Gölgede değirmene Yazarım Ungunmış patıkaya Serilmiş giden yola Hinça hinç meydanlara Adını Ey özgürlük Kapımın esigine Kabıma kaçağıma Içimdeki aleme Camların öylümüna Uyanık dudaklara Yazarım adını Yikilmiş evlerime Sönmüs fenerlerime Derdimin duvarına Arzu duymaz yokluğa Cirçiplak yalnızlıgıma Yazarım adını Geri gelmiş sağlığa Geçen her tehlikeye Yazarım ben adıne Yazarım Bir sözün çoskusuyla Dönuyorum hayata Senin için doğmuşum Haykırmaya Ey özgürlük |