Langue   

Vann'Antò: La cartullina

GLI EXTRA DELLE CCG / AWS EXTRAS / LES EXTRAS DES CCG
Page de la chanson avec toutes les versions


OriginaleTraduzione inglese di Gaetano Cipolla dalla pagina americana...
VANN'ANTÒ: LA CARTULLINATHE POSTCARD
  
Cci mmannarru e la cartullinaThey sent the postcard
a n-surdatu muortu.to a dead soldier.
A n-surdatu muortuTo a dead soldier
cci mmannarru la cartullina!they sent the postcard.
  
La cartullina e di riciamuThe postcard was a draft notice
quannu hâ-ssìri c'hâ-ssìri guerra:when war is a must,
quannu hâ-ssìri c'hâ-ssìri guerra:when war is a must
tutti pronti a lu riciamu...all able-bodies ready for the draft...
  
La matruzza e finìu ri ciànciriThe poor mother ceased her weeping
ppi lu figghiu c'avìa muortu:for her child who has been killed,
caru figghiu ch'è beddu muortu!a dear son who's dead and gone.
La matruzza finìu ri ciànciri.The poor mother ceased her weeping.


Page de la chanson avec toutes les versions

Page principale CCG


hosted by inventati.org