Originale | Version française — MES AMIS À MOI — Marco Valdo M.I. — 2022
d... |
ΕΜΈΝΑ ΟΙ ΦΊΛΟΙ ΜΟΥ | MES AMIS À MOI |
| |
Εμένα οι φίλοι μου είναι μαύρα πουλιά | Mes amis à moi sont des oiseaux noirs ; |
Εμένα οι φίλες μου είναι σύρματα τεντωμένα | Mes amies à moi sont des cordes tendues. |
| |
Εμένα οι φίλοι μου είναι μαύρα πουλιά | Mes amis à moi sont des oiseaux noirs ; |
που κάνουν τραμπάλα στις ταράτσες ετοιμόρροπων σπιτιών | Ils se balancent sur les toits des maisons en ruine. |
Εξάρχεια, Πατήσια, Μεταξουργείο, Μετς | Exarchia, Patisia, Metaxourgio, Mets. |
Κάνουν ό,τι λάχει | Ils font ce qu’ils peuvent, ils vendent au porte à porte. |
Πλασιέ τσελεμεντέδων κι εγκυκλοπαιδειών | Des almanachs et des encyclopédies, |
Φτιάχνουν δρόμους κι ενώνουν ερήμους | Ils font des routes, ils relient les déserts, |
Διερμηνείς σε καμπαρέ της Ζήνωνος | Ils chantent dans les clubs de la rue Zeno, |
Επαγγελματίες επαναστάτες | Révolutionnaires professionnels, |
Παλιά τους στρίμωξαν και τα κατέβασαν | On les a ramassés, on les a brisés. |
Τώρα παίρνουν χάπια και οινόπνευμα να κοιμηθούν | Maintenant, ils prennent des pilules et de l’alcool pour dormir. |
αλλά βλέπουν όνειρα και δεν κοιμούνται | Mais ils rêvent et ne dorment pas. |
| |
Εμένα οι φίλοι μου είναι μαύρα πουλιά | Mes amis à moi sont des oiseaux noirs ; |
Εμένα οι φίλες μου είναι σύρματα τεντωμένα | Mes amies à moi sont des cordes tendues. |
| |
Εμένα οι φίλες μου είναι σύρματα τεντωμένα | Mes amies à moi sont des cordes tendues |
στις ταράτσες παλιών σπιτιών | Sur les toits des vieilles maisons |
Εξάρχεια, Βικτώρια, Κουκάκι, Γκύζη | Exarchia, Victoria, Koukaki, Gyzi |
Πάνω τους έχετε καρφώσει εκατομμύρια σιδερένια μανταλάκια | Vous leur avez mis des pinces en fer. |
τις ενοχές σας, | La culpabilité, |
αποφάσεις συνεδρίων, | Les décisions de la Junte, |
δανεικά κοστούμια, | Des habits empruntés, |
σημάδια από κάφτρες | Des marques infamantes, |
περίεργες ημικρανίες, | Des migraines bizarres, |
απειλητικές σιωπές | Des silences menaçants, |
κολπίτιδες | Des vaginites, |
ερωτεύονται ομοφυλόφιλους | Des amours homosexuelles, |
τριχομονάδες | Des trichomonas, |
καθυστέρηση | Des retards menstruels — |
Το τηλέφωνο το τηλέφωνο το τηλέφωνο | Téléphone, téléphone, téléphone, |
σπασμένα γυαλιά | Verres cassés, |
Το ασθενοφόρο | Ambulance, |
Κανείς... | Personne… |
| |
Εμένα οι φίλοι μου είναι μαύρα πουλιά | Mes amis à moi sont des oiseaux noirs ; |
Εμένα οι φίλες μου είναι σύρματα τεντωμένα | Mes amies à moi sont des cordes tendues. |
| |
Κάνουν ό,τι λάχει | Ils font tout de travers. |
Όλο ταξιδεύουν οι φίλοι μου | Mes amis voyagent tous, |
γιατί δεν τους αφήσατε σπιθαμή για σπιθαμή | Car ici, on ne leur laisse pas assez d’air |
Όλοι οι φίλοι μου ζωγραφίζουν με μαύρο χρώμα | Mes amis peignent en noir, tous, |
γιατί τους ρημάξατε το κόκκινο | Car vous avez ravagé leur rouge. |
Γράφουν σε συνθηματική γλώσσα | Ils écrivent en une langue codée |
γιατί η δική σας μόνο για γλύψιμο κάνει | Car la vôtre n’est bonne qu’à lécher |
Οι φίλοι μου είναι μαύρα πουλιά και σύρματα | Mes amis sont des oiseaux noirs et des cordes |
στο λαιμό σας, στα χέρια σας | Sur vos nuques, pour vos mains |
Οι φίλοι μου... | Mes amis… |
| |
Εμένα οι φίλοι μου είναι μαύρα πουλιά | Mes amis à moi sont des oiseaux noirs ; |
Εμένα οι φίλες μου είναι σύρματα τεντωμένα | Mes amies à moi sont des cordes tendues. |