Lied Von Navajos
anonyme
Traduzione finlandese / Finnish translation / Traduction finnoise... | |
CANZONE DEI NAVAJOS | NAVAJOJEN *) LAULU |
Dalla violenza di Hitler, che ci fa piccoli, | Hitlerin pakkovalta tekee meistä pieniä, |
ancora siamo incatenati. | ja vielä me olemme kahleissa. |
Ma una buona volta saremo di nuovo liberi, | Mutta kerran me olemme jälleen vapaita, |
presto noi romperemo le catene. | kerran olemme katkova kahleemme. |
Perché i nostri pugni, che sono duri, | Sillä nyrkkimme ovat lujat |
sì — ed i coltelli colpiscono veloci, | ja veitsemmekin herkässä. |
per la libertà della gioventù, | Nuorison vapauden puolesta |
combattono i Navajos. | taistelevat navajot. |
* ) Laulun nimi ei viittaa Pohjois-Amerikan navajo-intiaaneihin, vaan Kölnin alueella natsivallan aikaan toimineisiin nuorisoryhmiin, jotka vastustivat sekä ulkoisin tuntomerkein että käytännön toimin Hitler-nuoria. Kölnin navajojen lisäksi natsismia vastustaneita nuorisoryhmiä, jotka kutsuivat itseään nimellä Edelweißpiraten (Alppitähden merirosvot), oli muissakin suurissa kaupungeissa, kuten Duisburgissa, Düsseldorfissa, Essenissä ja Wuppertalissa. Gestapo vainosi näitä nuoria. Heitä pidätettiin, kuulusteltiin, kidutettiin, teljettiin vankilaan, lähetettiin rangaistuspataljooniin ja keskitysleireille ja teloitettiin. |