Language   

Гимн демократической молодёжи мира

Anatoli Novikov / Анатолий Григорьевич Новиков
Back to the song page with all the versions


Nhạc: Anantôli Nôvicôp. Lời: Vũ Hồ (Phỏng dịch)
Гімн демократичної молоді світу

1.
Діти різних народів,
Ми для миру й труда живемо.
Серед бур і негоди
Ми за щастя бороться йдемо!
В землях дальніх і знаних,
На морях, океанах
Кожен, хто юний,
Руку подай нам,
В наші ряди вставай!

Refrain:
Пісню дружби починає юнь співать,
Юнь співать, юнь співать.
Цеї пісні не убити, не здолать!
Не здолать! Не здолать!
Нам, молодим,
Лине братній спів
З усіх країв.
Цеї пісні не убити, не здолать!
Не здолать! Не здолать!

2.
Знаєм гуркіт металу
І братів бойових імена.
Кров, що в битвах ми лляли,
Нас у дружбі навіки єдна.
Всі, хто чесні серцями,
Ми зовемо за нами.
Щастя народів,
Світле майбутнє
В наших руках, брати!

Refrain:

3.
Молодими устами
Повторяємо клятви слова.
Славний прапор над нами,
За священні ми стали права!
Знову чорнії сили
Риють світу могилу, —
Кожен, хто чесний,
Стань з нами разом
Проти вогню війни!

Refrain:
Bài ca thanh niên dân chủ thế giới

Khắp thế giới chung niềm tin,
ta cùng liên kết cùng tranh đấu cho ngày mai.
Chí sắt đá tim bừng sôi,
về ngày chiến thắng cùng chung sức xây hoà bình.
Khắp thế giới tiếng hát vút lên
câu ca tung bay muôn phương trời.
Chúng ta cầm tay cùng đi xây ngày mai rực hồng,
xây tương lai sáng ngời.

Refrain:
Vì tự do hoà bình một lòng cùng nhau tranh đấu.
Thanh niên ơi! Ta kết đoàn!
Cờ thanh niên tung bay muôn phương giục ta tiến bước.
Ta hát lên vang khắp trời!
Ta cùng đấu tranh xây hạnh phúc tươi vui chung cho muôn người.
Cờ thanh niên tung bay muôn phương vượt qua sông núi,
phấp phới bay trong nắng hồng!


Back to the song page with all the versions

Main Page

Note for non-Italian users: Sorry, though the interface of this website is translated into English, most commentaries and biographies are in Italian and/or in other languages like French, German, Spanish, Russian etc.




hosted by inventati.org