Гимн демократической молодёжи мира
Anatoli Novikov / Анатолий Григорьевич НовиковVersione polacca | |
DNML:N TOIMINTAMARSSI | HYMN ŚWIATOWEJ FEDERACJI MŁODZIEŻY DEMOKRATYCZNEJ |
Lapset kaikkien kansain rauha toiveemme on ainiaan Vuodet ankarat käymme vuoksi onnemme kamppailemaan Yli mannerten laajain yli merten ja aavain kätenne nuoret ojentakaa ja joukkoomme astukaa | 1. Naprzód, młodzieży świata, nas braterski połączył dziś marsz. Groźne przeminą lata; hej, kto młody, pójdź z nami i walcz! Na lądzie i na wodzie, na wschodzie, na zachodzie, w marszu po szczęście, pokój i radość zgodnie nasz dźwięczy krok. |
Täällä ystävyyttä laulu nuorten soi nuorten soi, nuorten soi Siksi laulumme ei koskaan kuolla voi kuolla voi, kuolla voi Maapallo saa vielä lauluamme kaiuttaa Siksi laulumme ei koskaan kuolla voi kuolla voi, kuolla voi | Nie zna granic ni kordonów pieśni zew, pieśni zew, pieśni zew. Więc śpiewajmy, niech rozbrzmiewa wolny śpiew, wolny śpiew, wolny śpiew! Przez cały świat słowa pieśni tej niech niesie wiatr! Nie zamilknie, nie ucichnie wolny śpiew, wolny śpiew, wolny śpiew! |
Jäivät ryskeessä raudan nimet muistoomme sankarien Ystävyytemme kallein verin solmittu on ikuinen Kelvot kanssamme tulkaa kutsu joukkomme kuulkaa Kansojen onnen, huomenen uuden ohjihin tarttukaa | 2. Znamy warkot granatów, w ogniu walki byliśmy nie raz, przelanej krwi szkarłatem w bitwie sojusz pisaliśmy nasz. Każdy, kto wolność kocha, niechaj zasili pochód! Szczęście narodów, jutro świetlane — to naszych sprawa rąk. |
Täällä ystävyyttä laulu nuorten soi nuorten soi, nuorten soi Siksi laulumme ei koskaan kuolla voi kuolla voi, kuolla voi Maapallo saa vielä lauluamme kaiuttaa Siksi laulumme ei koskaan kuolla voi kuolla voi, kuolla voi | Nie zna granic ni kordonów pieśni zew, pieśni zew, pieśni zew. Więc śpiewajmy, niech rozbrzmiewa wolny śpiew, wolny śpiew, wolny śpiew! Przez cały świat słowa pieśni tej niech niesie wiatr! Nie zamilknie, nie ucichnie wolny śpiew, wolny śpiew, wolny śpiew! |
Nuorin sykkivin rinnoin lipun nostamme hulmuavan Oikeuttamme puoltain valan vannomme kallehimman Voimat synkeät hautaa jälleen maailman rauhaa Jolla on jalo rinnassa palo rauhaa käy turvaamaan | 3. Młode uderza serce: dość na świecie bezprawia! Już dość! Hej tam! Wznieście proporce! Naprzód, młodzi! Dziś młodzież ma głos! Znowu przeszłości mary światu grożą pożarem. Dalej, kto młody, łącz do pochodu i wołaj: z wojną precz! |
Täällä ystävyyttä laulu nuorten soi nuorten soi, nuorten soi Siksi laulumme ei koskaan kuolla voi kuolla voi, kuolla voi Maapallo saa vielä lauluamme kaiuttaa Siksi laulumme ei koskaan kuolla voi kuolla voi, kuolla voi | Nie zna granic ni kordonów pieśni zew, pieśni zew, pieśni zew. Więc śpiewajmy, niech rozbrzmiewa wolny śpiew, wolny śpiew, wolny śpiew! Przez cały świat słowa pieśni tej niech niesie wiatr! Nie zamilknie, nie ucichnie wolny śpiew, wolny śpiew, wolny śpiew! |